Below, I translated the lyrics of the song Tout Claqué by GLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Désolé, j't'ai pas attendu, j'ai décollé
Sorry, I didn't wait for you, I took off
Finalement, j'ai fait le tour du bâtiment
Finally I walked around the building
J'vais zappé que tu m'devais des lovés, ouais, ouais, ouais
I forgot that you owed me money, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah yeah yeah
Là j'suis refait, tu vas m'payer, j'vais m'balader Saint-Honoré
There I'm done again, you're going to pay me, I'm going to walk around Saint-Honoré
Liasses colorées
Colorful bundles
J'vais tout claquer, j'vais tout claquer, j'vais tout claquer
I'm going to slam everything, I'm going to slam everything, I'm going to slam everything
Reste avec nous on s'ennuie pas
Stay with us, we won't get bored
Enfin, des fois, j'vais pas t'mentir, on s'ennuie grave
Well, sometimes, I'm not going to lie to you, we get really bored
Voiture qui passe c'est les condés
Car passing by, it's the condés
Laisse-les parler, ils en ont des bonnes à raconter
Let them talk, they have some good stories to tell
J'suis dans l'bolide, j'ai chargé deux litres, j'suis en délit, j'suis dans l'délire
I'm in the car, I loaded two liters, I'm guilty, I'm delirious
Sous l'matelas, y a la sse-lia, j'appelle il est pas là
Under the mattress, there's the mattress, I'll call, it's not there
Il claque des livres
He slams books
Pendant qu'j'traverse le périph'
While I cross the ring road
Désolé j't'ai pas attendu, j'ai décollé
Sorry I didn't wait for you, I took off
Finalement, j'ai fait le tour du bâtiment
Finally I walked around the building
J'avais zappé que tu m'devais des lovés ouais, ouais, ouais
I forgot that you owed me money yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah yeah, yeah, yeah
Là j'suis refait, tu vas m'payer, j'vais m'balader Saint-Honoré
There I'm done again, you're going to pay me, I'm going to walk around Saint-Honoré
Liasses colorées j'vais tout claquer, j'vais tout claquer, j'vais tout claquer
Colorful bundles I'm going to slam everything, I'm going to slam everything, I'm going to slam everything
Là-bas ça tire, là-bas ça deal, toujours les mêmes histoires, laissez-moi tranquille
Over there it's tough, over there it's okay, always the same stories, leave me alone
T'as pas un centime, cinéma, ouais, ouais
You don't have a cent, cinema, yeah, yeah
Dans l'étroit, RS3, c'est mes gars
In the narrow, RS3, it's my guys
4x4, eux, j'les fait en 2-4-6 bandit du 93.3.5 est proche du coccyx
4x4, I make them in 2-4-6 bandit of 93.3.5 is close to the coccyx
Les mecs censés te protéger viennent de nous appeler
The guys supposed to protect you just called us
Ici, y a que les tits-pe que tu peux v'nir bluffer
Here, it's only the tits that you can come and bluff
Désolé j't'ai pas attendu, j'ai décollé
Sorry I didn't wait for you, I took off
Finalement, j'ai fait le tour du bâtiment
Finally I walked around the building
J'avais zappé que tu m'devais des lovés ouais, ouais, ouais
I forgot that you owed me money yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah yeah, yeah, yeah
Là j'suis refait, tu vas m'payer, j'vais m'balader Saint-Honoré
There I'm done again, you're going to pay me, I'm going to walk around Saint-Honoré
Liasses colorées
Colorful bundles
J'vais tout claquer, j'vais tout claquer, j'vais tout claquer
I'm going to slam everything, I'm going to slam everything, I'm going to slam everything
Désolé j'ai décollé du bâtiment (du bâtiment)
Sorry I took off from the building (from the building)
J'ai zappé, ouais, ouais, ouais
I skipped, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah yeah, yeah, yeah
J'vais tout claquer, j'vais tout claquer, j'vais tout claquer
I'm going to slam everything, I'm going to slam everything, I'm going to slam everything
Saint-Honoré
Honored Saint
Liasses colorées j'vais tout claquer
Colorful bundles I'm going to throw it all away
J'vais tout claquer, j'vais tout claquer
I'm going to slam everything, I'm going to slam everything
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
J'vais tout claquer, tout claquer
I'm going to slam everything, slam everything
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management