Below, I translated the lyrics of the song Dexter by GLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Poursuivi par la police, la brigade financière
Pursued by the police, the financial brigade
2-3 boîtes chez la nourrice
2-3 boxes from the nanny
Poursuivi par la police, on a jeté les affaires
Pursued by the police, we threw away the things
Des délits que des délits
Misdemeanors than misdemeanors
J'l'achève en 2-2
I finish it in 2-2
Elle monte dans l'4x4
She gets into the 4x4
À la une à la deux j'suis un charo d'l'abreu avec une Black Card
In the headlines I'm a charo d'abreu with a Black Card
Le statut a changé, comme mes amis, comme mes habits
Status has changed, like my friends, like my clothes
Demande à Bobby si on veut on vit à Abu Dhabi
Ask Bobby if we want to live in Abu Dhabi
On a, ravitaillé les grands d'chez oit
We supplied the local grown-ups with food
J't'aime pas toi tu parles trop chinois
I don't like you, you speak too much Chinese
On leur a réglé des palabres
We settled some palaver with them
Normal que j'sois partout chez moi
It's normal that I'm everywhere at home
J'vais pas aux UV, j'vais chez LV, j'vais en vacances
I don't go to UV, I go to LV, I go on vacation
J'fais plus la bagarre, j'ai des shooteurs pour la vengeance
I don't fight anymore, I have shooters for revenge
Six salaires chez Dior, Dior
Six salaries at Dior, Dior
Mon son à la radio
My sound on the radio
J'ai mouillé ma kichta j'la mettrai à sécher dès que je sors du yacht
I got my kichta wet, I'll put it to dry as soon as I get out of the yacht
Toute la nuit au studio
All night in the studio
C'est pas pour prendre 10%
It's not to take 10%
Casque Araï et GP800 par terre en sang c'était le sang
Araï helmet and GP800 on the ground in blood it was blood
On leur donne la ce-for pas b'soin qu'ils renvoient l'ascenseur
We give them the ce-for no need for them to return the favor
Que des efforts j'ai pas cé-su j'paye pas d'sécu
What efforts I didn't make, I don't pay security
On leur donne la cefor pas b'soin qu'ils renvoient l'ascenseur
We give them the cefor no need for them to return the favor
Que des efforts j'ai pas cé-su j'paye pas d'sécu
What efforts I didn't make, I don't pay security
Elle a reconnu la dégaine
She recognized the look
Devant le canon il bégaie
In front of the cannon he stutters
Même quand je dors on me paye c'est le G à la tête
Even when I sleep they pay me it's the G in the head
Ils font les parrains dans la pègre
They are godfathers in the underworld
J'les attends, j'ai de la peine
I'm waiting for them, I'm sad
Quand apparaissent les problèmes on sait qui ils appellent
When problems appear we know who they call
Poursuivi par la police, la brigade financière
Pursued by the police, the financial brigade
2-3 boîtes chez la nourrice
2-3 boxes from the nanny
Poursuivi par la police, on a jeté les affaires
Pursued by the police, we threw away the things
Des délits, que des délits
Crimes, only crimes
Ils font des vues, j'les vois pas vendre, dorénavant
They get views, I don't see them selling from now on
Si j't'aime pas, j'te mets des vents, évidemment
If I don't love you, I'll give you winds, obviously
Ça sert à rien de tter-gra
It's no use to tter-gra
J'connais les grands d'tes grands
I know your greats
Ghix a pris du galon, bras long c'est un peu embêtant
Ghix has gained ground, long arm is a bit annoying
Bah ouais narvalo
Well yeah narvalo
C'est tous des traîtres comme Rolo
They're all traitors like Rolo
Bah ouais narvalo ils m'parlent de four ils font 600 palots
Well yeah narvalo they talk to me about ovens they make 600 palots
la folle, elle a kiffé le gamos est fou
the crazy girl, she loved the gamos is crazy
Fuck tes diplômes, j'fais plus de sous qu'un mec à la school
Fuck your diplomas, I make more money than a guy at school
Elle a reconnu la dégaine
She recognized the look
Devant le canon il bégaie
In front of the cannon he stutters
Même quand je dors on me paye c'est le G à la tête
Even when I sleep they pay me it's the G in the head
Ils font les parrains dans la pègre
They are godfathers in the underworld
J'les attends, j'ai de la peine
I'm waiting for them, I'm sad
Quand apparaissent les problèmes on sait qui ils appellent
When problems appear we know who they call
Poursuivi par la police, la brigade financière
Pursued by the police, the financial brigade
2-3 boiîes chez la nourrice
2-3 drinks from the nurse
Poursuivi par la police, on a jeté les affaires
Pursued by the police, we threw away the things
Des délits, que des délits
Crimes, only crimes
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management