Below, I translated the lyrics of the song Pas Ce Qu'on Voulait by GLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pas c'qu'on voulait, non, c'est pas c'qu'on voulait, non
Not what we wanted, no, it's not what we wanted, no
Pas c'qu'on voulait, non, pas c'qu'on voulait, non
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Fini par le faire, ouais, fini par le faire, ouais
Eventually did it, yeah, finally did it, yeah
C'est pas c'que j'voulais, non, c'est pas c'que j'voulais, non
That's not what I wanted, no, that's not what I wanted, no
Bien sûr qu'on revient de loin
Of course we've come a long way
Hier, on n'avait rien
Yesterday we had nothing
J'les regardais encaisser
I watched them cash in
Personne m'a tendu la main
No one reached out to me
On était cette bande de voleurs
We were this band of thieves
Du sale pour notre bonheur
Dirty for our happiness
DZ rempli d'valeurs
DZ filled with values
Personne ressent ma douleur
Nobody feels my pain
Tu me vois sourire mais je fais semblant
You see me smiling but I'm pretending
Plus l'temps de courir après les sentiments
No more time to chase feelings
Pour me nourrir, j'étais assis sur un banc
To feed myself, I sat on a bench
Tu grandis, t'es tout seul, où est passée ta bande?
You're growing up, you're all alone, where did your gang go?
J'vois ce père de famille se casser le dos
I see this father breaking his back
Pour des enfants qui vont l'oublier
For children who will forget it
C'est triste à dire mais c'est la vie
It's sad to say but that's life
Pleine de surprise, pas l'temps pour les regrets
Full of surprises, no time for regrets
Et tout ça, maman m'le disait
And all that, mom told me
L'appât du gain fait récidiver
The lure of gain makes you do it again
C'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
It's not what we wanted, it's not what we wanted
C'est pas c'qu'on voulait
That's not what we wanted
Non, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
No, that's not what we wanted, that's not what we wanted
C'est pas c'qu'on voulait
That's not what we wanted
Pas c'qu'on voulait, non, pas c'qu'on voulait, non
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Pas l'temps pour les regrets, ouais, pas c'qu'on voulait, non
No time for regrets, yeah, not what we wanted, no
C'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
It's not what we wanted, it's not what we wanted
C'est pas c'qu'on voulait
That's not what we wanted
Non, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
No, that's not what we wanted, that's not what we wanted
C'est pas c'qu'on voulait
That's not what we wanted
Pas c'qu'on voulait, non, pas c'qu'on voulait, non
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Pas l'temps pour les regrets, ouais, pas c'qu'on voulait, non
No time for regrets, yeah, not what we wanted, no
C'est toujours la même question
It's always the same question
Qu'est-ce tu vas faire sans leur aide?
What are you going to do without their help?
Tu es dans mon futur garçon, ma future fille
You are in my future boy, my future girl
Qu'ils m'enterrent au bled
Let them bury me in the countryside
Mes grands frères sont partis
My big brothers are gone
La mort, un rappel
Death, a reminder
Profitez d'vos proches
Enjoy your loved ones
Tant qu'ils sont sur cette Terre
As long as they are on this Earth
Père, ça va vite ici-bas
Father, things go quickly down here
On voit plein de choses que je n'dis pas
We see lots of things that I don't say
On en finit par dealer
We end up dealing
Le produit du Rif, des Pays-Bas
The product of the Rif, the Netherlands
On a tout vu, viens pas nous impressionner
We've seen it all, don't come and impress us
Tu repars sans tes affaires
You leave without your things
On est sympas mais viens pas nous déranger
We're nice but don't come and bother us
On s'est un peu rangés mais on sait toujours tout faire, yeah
We've settled down a bit but we still know how to do everything, yeah
Et tout ça, maman m'le disait
And all that, mom told me
L'appât du gain fait récidiver
The lure of gain makes you do it again
C'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
It's not what we wanted, it's not what we wanted
C'est pas c'qu'on voulait
That's not what we wanted
Non, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
No, that's not what we wanted, that's not what we wanted
C'est pas c'qu'on voulait (non, c'est pas c'qu'on voulait
That's not what we wanted (no, that's not what we wanted
Pas c'qu'on voulait, non, pas c'qu'on voulait, non
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Pas l'temps pour les regrets, ouais, pas c'qu'on voulait, non
No time for regrets, yeah, not what we wanted, no
C'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
It's not what we wanted, it's not what we wanted
C'est pas c'qu'on voulait
That's not what we wanted
Non, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
No, that's not what we wanted, that's not what we wanted
C'est pas c'qu'on voulait
That's not what we wanted
Pas c'qu'on voulait, non, pas c'qu'on voulait, non
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Pas l'temps pour les regrets, ouais, pas c'qu'on voulait, non
No time for regrets, yeah, not what we wanted, no
Pas c'qu'on voulait, non, c'est pas c'qu'on voulait, non
Not what we wanted, no, it's not what we wanted, no
Pas c'qu'on voulait, non, pas c'qu'on voulait, non
Not what we wanted, no, not what we wanted, no
Fini par le faire, ouais, fini par le faire, ouais
Eventually did it, yeah, finally did it, yeah
C'est pas c'que j'voulais, non, c'est pas c'que j'voulais, non
That's not what I wanted, no, that's not what I wanted, no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management