6.3 Lyrics in English GLK

Below, I translated the lyrics of the song 6.3 by GLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Marcelino
Marcelino
C'que t'as mis d'côté j'le claque en vacances
What you put aside I'll slap on vacation
Ils diront que t'as changé, une fois qu'tu prends d'l'avance
They will say that you have changed, once you get ahead
Madame t'a menotté fiston est trop gâté
Madame handcuffed you, son is too spoiled
J'bicrave plus, j'suis recherché par la brigade des finances
I don't care anymore, I'm wanted by the finance brigade
Mon pote Zé est balafré mais j'peux pas tout t'raconter
My friend Zé is scarred but I can't tell you everything
On a toute sorte de contacts, j'me méfie donc j'vais raconter
We have all kinds of contacts, I'm wary so I'm going to tell
J'ai jeté kichta à la mama, j'ai acheté Rolex pour papa
I threw kichta to mama, I bought Rolex for dad
J'ramène la joie à la bala', Dieu merci, j'ai la baraka
I bring joy back to the bala', thank God, I have the baraka
C'est pas facile, dans l'ombre, j'attendais qu'la lumière me fasse un signe
It's not easy, in the shadows, I was waiting for the light to give me a sign
J'ai grandi, compris qu'ici-bas, tout à un prix
I grew up, understood that down here, everything has a price
J'rappais sur Acid Pro, hier j'ai fait l'Olympia
I was rapping on Acid Pro, yesterday I did the Olympia
GLK, bandito, personne pour dire que j'fais la foire
GLK, bandito, no one to say that I'm having fun
J'remonte l'avenue des Champs, 6.3
I go up avenue des Champs, 6.3
Crois pas qu'tu sors d'un cartel, t'es super sympa
Don't think you come from a cartel, you're super nice
Un pied dans les affaires, d'mande pas pourquoi
One foot in business, don't ask why
Perso', nous on encaisse, j'sais pas pour toi
Personally, we're cashing in, I don't know about you
J'remonte l'avenue des Champs, 6.3
I go up avenue des Champs, 6.3
Crois pas qu'tu sors d'un cartel, t'es super sympa
Don't think you come from a cartel, you're super nice
Un pied dans les affaires, d'mande pas pourquoi
One foot in business, don't ask why
Perso', nous on encaisse, j'sais pas pour toi
Personally, we're cashing in, I don't know about you
Le passé c'est l'passé, pour être boss, faut bosser, plus dormir, te surpasser
The past is the past, to be a boss, you have to work, sleep more, surpass yourself
La chance c'est pour les chanceux
Luck is for the lucky
On a grandi trop vite, c'est pas ton ami, l'profit
We grew too fast, profit is not your friend
On transforme l'binks en coffee, t'es dans mon cœur si j'me confie
We transform the binks into coffee, you are in my heart if I confide
J'grattais ma paye sur tron-li j'ai touché toutes sortes de broliques
I scraped my pay on tron-li I received all kinds of money
J'étais le p'tit impoli qui courrait plus vite qu'la police
I was the rude little one who ran faster than the police
Et j'suis dans l'bloc sa mère, dans l'bloc sa mère
And I'm in his mother's block, in his mother's block
L'équipe, toujours la même, toujours la même
The team, always the same, always the same
J'remonte l'avenue des Champs, 6.3
I go up avenue des Champs, 6.3
Crois pas qu'tu sors d'un cartel, t'es super sympa
Don't think you come from a cartel, you're super nice
Un pied dans les affaires, d'mande pas pourquoi
One foot in business, don't ask why
Perso', nous on encaisse, j'sais pas pour toi
Personally, we're cashing in, I don't know about you
J'remonte l'avenue des Champs, 6.3
I go up avenue des Champs, 6.3
Crois pas qu'tu sors d'un cartel, t'es super sympa
Don't think you come from a cartel, you're super nice
Un pied dans les affaires, d'mande pas pourquoi
One foot in business, don't ask why
Perso', nous on encaisse, j'sais pas pour toi
Personally, we're cashing in, I don't know about you
Et ça finit mal dans tous les cas
And it ends badly in every case
T'as beau pousser mes kil', poto t'arrêtes pas les balles
No matter how hard you push my kil', buddy, don't stop the bullets
La rue nous a forgé, on n'peut pas l'nier
The street has forged us, we cannot deny it
Mais c'est eux qui vont nous tuer
But they are the ones who will kill us
J'remonte l'avenue des Champs, 6.3
I go up avenue des Champs, 6.3
Crois pas qu'tu sors d'un cartel, t'es super sympa
Don't think you come from a cartel, you're super nice
Un pied dans les affaires, d'mande pas pourquoi
One foot in business, don't ask why
Perso', nous on encaisse, j'sais pas pour toi
Personally, we're cashing in, I don't know about you
Le passé c'est l'passé, pour être boss, faut bosser, plus dormir, te surpasser
The past is the past, to be a boss, you have to work, sleep more, surpass yourself
La chance c'est pour les chanceux
Luck is for the lucky
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including GLK
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE GLK