Below, I translated the lyrics of the song Désolé by GLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Kill the Batman
Kill the Batman
Kill the Batman
Kill the Batman
Pour des broutilles, ils ont tourné, ils ressortent et ils font les grossistes
For trifles, they turned around, they come out again and they become wholesalers
On ne joue pas dans la même cour qu'eux, on parle en boîtes et en gros chiffres
We don't play in the same league as them, we talk in boxes and in big numbers
Les plus grands ne m'ont pas fait croquer donc j'ai pris mes couilles et j'ai chiné
The older ones didn't tempt me so I took my balls and hunted
J'la vire de la chambre, elle parle chinois, les p'tits de chez moi, c'est des chinos
I kick her out of the room, she speaks Chinese, the little ones from my house are chinos
Toujours avec le même binôme, bonhomme reconnait bonhomme
Always with the same pair, good man recognizes good man
Maman m'a dit 'sois économe', j'atterris dans ton salon, merci Facom
Mom told me 'be thrifty', I ended up in your living room, thank you Facom
'Challah, point com, on a remonté ta daronne, y a les condés dans tout l'quartier
'Challah, dot com, we got your daronne back, there are condés all over the neighborhood
Ils nous empêcheront pas de prendre pleins d'billets-illets-illets-illets
They won't stop us from taking lots of tickets-illets-illets-illets
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, j'suis dans l'ga-ame-ame-ame-ame
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I'm in the ga-ame-ame-ame-ame
Des balles pleu-euvent-euvent-euvent
Bullets are raining, falling, falling, falling
Ramène qui tu veux, quand tu veux, j'annule son buzz
Bring back whoever you want, whenever you want, I'll cancel his buzz
Qui tu veux, quand tu veux, j'annule son buzz
Whoever you want, whenever you want, I cancel his buzz
Désolé, désolé, désolé
Sorry, sorry, sorry
Drive-by, désolé
Drive-by, sorry
Désolé, désolé, désolé
Sorry, sorry, sorry
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Désolé, désolé, désolé
Sorry, sorry, sorry
Drive-by, désolé
Drive-by, sorry
Désolé, désolé, désolé
Sorry, sorry, sorry
R.I.P, désolé
R.I.P, sorry
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Un homme habillé tout de noir va apparaître dans ton jardin
A man dressed all in black will appear in your garden
Coup de cross, trou noir, personne ne prendra tes patins
Cross kick, black hole, no one will take your skates
On a dit non aux arts martiaux, toujours mon marteau dans l'auto
We said no to martial arts, still my hammer in the car
Poto, semi-auto, dodo, hosto'
Poto, semi-auto, sleep, hosto'
Rendez-vous important, j'ai pas ton temps
Important meeting, I don't have your time
Monsieur l'agent, j'ai rien à déclarer
Officer, I have nothing to declare
Il connaît vraiment mes antécédents, j'ai du sursis, il se met à m'menacer
He really knows my background, I have a reprieve, he starts threatening me
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Elle fait des approches, ok, on va jouer
She's doing approaches, ok, let's play
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Mais j'ai pas son temps, y'a l'oseille qui m'appelle
But I don't have time, there's sorrel calling me
Pour atteindre le sommet, on m'a dit 'bandito, faut faire des sacrifices
To reach the top, I was told 'bandito, you have to make sacrifices
Fais les bons choix, ne joue pas au con, ne mélange pas le rap et le biz'
Make the right choices, don't play stupid, don't mix rap and biz
Les pieds collés au ter-ter, je n'ai pas pris la grosse tête
Feet stuck to the ground, I didn't get a big head
Si tu n'es pas là depuis le début, ne me dis pas que t'es mon frère
If you haven't been here since the beginning, don't tell me you're my brother
Désolé, désolé, désolé
Sorry, sorry, sorry
Drive-by, désolé
Drive-by, sorry
Désolé, désolé, désolé
Sorry, sorry, sorry
R.I.P, désolé
R.I.P, sorry
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Désolé, désolé, désolé
Sorry, sorry, sorry
Drive-by, désolé
Drive-by, sorry
Désolé, désolé, désolé
Sorry, sorry, sorry
R.I.P, désolé
R.I.P, sorry
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Tu vas t'faire canner dans pas longtemps
You're going to get caned in no time
Pour des broutilles, ils ont tourné, ils ressortent et ils font les grossistes
For trifles, they turned around, they come out again and they become wholesalers
On ne joue pas dans la même cour qu'eux, on parle en boîtes et en gros chiffres
We don't play in the same league as them, we talk in boxes and in big numbers
Les plus grands ne m'ont pas fait croquer donc j'ai pris mes couilles et j'ai chiné
The older ones didn't tempt me so I took my balls and hunted
J'la vire de la chambre, elle parle chinois, les p'tits de chez moi, c'est des chinos
I kick her out of the room, she speaks Chinese, the little ones from my house are chinos
Les p'tits de chez moi, c'est des chinos
The little ones from my house are chinos
Les p'tits de chez moi, c'est des chinos
The little ones from my house are chinos
Les p'tits de chez moi, c'est des chinos
The little ones from my house are chinos
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management