Below, I translated the lyrics of the song Night by GLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y a qu'une place dans la 'Rrari
There's only one place in the 'Rrari
C'est pour mon calibre
It's for my caliber
Je t'ai manqué, toi t'es Bonnie
You missed me, you're Bonnie
M'appelle plus la famille
Call me family no more
On descendait le matin, remontait le soir
We went down in the morning, came back up in the evening
Ils étaient pas là quand j'avais soif
They weren't there when I was thirsty
Rancunier, j'ai une très une bonne mémoire
Resentful, I have a very good memory
Plutôt crever, que crier aider moi
Rather die than scream, help me
Han-han, on a contacté ta sécurité
Han-han, we contacted your security
Donc si on veut, tu vas venir rapper sans chichi et sans rechigner
So if we want, you will come and rap without fuss and without complaining
Là, y a AKM qu'appelle, qui m'dit, 'j'ai des bonnes nouvelles'
There, there is AKM calling, who tells me, 'I have good news'
Parais qu'en moins d'un mois, on va prendre leur salaire annuelle
It seems that in less than a month, we will take their annual salary
SL, SL, SL, SLR, dans l'oreille, le brolique dit la vérité
SL, SL, SL, SLR, in the ear, the brolique tells the truth
SL, SL, SL, SLR, on t'a fumé parce que tu l'as mérité
SL, SL, SL, SLR, we smoked you because you deserved it
Toute la night, on tourne toute la night
All night, we shoot all night
Contrôlé, ébloui par les Maglite
Controlled, dazzled by Maglite
Toute la night, on tourne toute la night
All night, we shoot all night
Contrôlé, ébloui par les Maglite
Controlled, dazzled by Maglite
On s'enfume dans la gov', s'enfume dans la gov'
We smoke in the gov', smoke in the gov'
Du vert, du jaune, du mauve, vert, du jaune, du mauve
Green, yellow, purple, green, yellow, purple
T'es dans la sauce, caille-ra pose que pour la famille
You're in the sauce, quail only poses for the family
Elle et moi à 230 dans la 'Rrari
She and I at 230 in the 'Rrari
J'pense à la marier, j'pense à la mairie mais faut du money avant
I'm thinking of marrying her, I'm thinking of the town hall but I need money first
Demande à Cali, avant on était massif
Ask Cali, before we were massive
J'roule un pétard, j'bédave, j'démarre
I roll a firecracker, I stumble, I start
J'suis dans mon hoo-hoo-hood, j'donne tout pour vous
I'm in my hoo-hoo-hood, I give everything for you
J'rends toujours coups pour coups
I always return blows for blows
J'suis à Medellin, j'pars au tel' hard, j'suis dans le truc grave
I'm in Medellin, I'm going to the hard phone, I'm in the serious stuff
Parles pas de bicrave, fusil d'assault dans l'abitacle
Don't talk about bicrave, assault rifle in the cockpit
SL, SL, SL, SLR, dans l'oreille, le brolique dit la vérité
SL, SL, SL, SLR, in the ear, the brolique tells the truth
SL, SL, SL, SLR, on t'a fumé parce que tu l'as mérité
SL, SL, SL, SLR, we smoked you because you deserved it
Toute la night, on tourne toute la night
All night, we shoot all night
Contrôlé, ébloui par les Maglites
Controlled, dazzled by the Maglites
Toute la night, on tourne toute la night
All night, we shoot all night
Contrôlé, ébloui par les Maglites
Controlled, dazzled by the Maglites
On s'enfume dans la gov', s'enfume dans la gov'
We smoke in the gov', smoke in the gov'
Du vert, du jaune, du mauve, vert, du jaune, du mauve
Green, yellow, purple, green, yellow, purple
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management