Avant Lyrics in English GLK , RK

Below, I translated the lyrics of the song Avant by GLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Allô poto t'es où faut qu'on parle à l'écart des gens
Hello buddy, where are you supposed to talk away from people?
En ce moment le terrain coule, je pourrai pas assumer longtemps
At the moment the ground is sinking, I won't be able to cope for long
La madre tous va bien, je pense à elle c'est pas ce que tu penses
Madre, everyone is fine, I think of her, it's not what you think
Non, non là c'est pas évident, je revends la c à ces clients
No, no it's not obvious, I resell the c to these customers
Pister pas les cops j'suis dans la merde et j'sais que tu l'sais
Don't track the cops, I'm in trouble and I know you know it
J'enchaîne clope sur clope, je repense a toi et je bois cul sec
I chain cigarette after cigarette, I think about you and I drink it dry
Les porcs sont passés mardi, ils ont tout pris et je te l'avais dit
The pigs came by on Tuesday, they took everything and I told you so
En rigolant ils m'ont dit 'merci', ça n'a pas pookie nos secrets c'est vrai
While laughing they said 'thank you', it didn't reveal our secrets, it's true
Si je parle avec toi c'est parce que j'ai raison
If I talk to you it's because I'm right
La daronne pleure le soir quand la B.A.C fait sa ronde
The mother cries in the evening when the B.A.C makes its rounds
Comment dire qu'ils sont tous en garde à vue
How can I say they are all in custody?
T'es le dernier qu'ils ont vues, mon reuf revient et assume
You're the last one they saw, my wife comes back and assumes
Chui à deux doigts de venir et d'enculer la juge
Chui on the verge of coming and fucking the judge
Tu sais c'qui t'attend, tu sais que t'a trop mangé
You know what awaits you, you know that you ate too much
Chui dans la zone et j'ai besoin de te parler
Chui in the zone and I need to talk to you
Très loin des vacances l'ennemi sortent les armes
Very far from the holidays the enemy brings out the weapons
Gros si sa tire j'ai mes couilles et mon arme
Big if it works I have my balls and my gun
Je vais jamais me rendre, va leur dire
I'm never going to surrender, go tell them
À quoi tu joues gros ça va jamais se finir
What are you playing at big it's never going to end
Je fais qu'des cauchemars, la nuit je rêve de m'enfuir
I only have nightmares, at night I dream of running away
Arrête de faire le sourd moi je veux t'aider à t'en sortir
Stop being deaf, I want to help you get through it
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je veux la vie d'avant
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I want the life before
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, c'est plus comme avant
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, it's not like it used to be
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je veux la vie d'avant
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I want the life before
Je veux la vie d'avant, je veux la vie d'avant
I want the life before, I want the life before
Je vais pas te mentir chui pas bien, j'en ai marre t'être planqué
I'm not going to lie to you, it's not good, I'm tired of hiding from you
J'pense a ma mère chaque matin, c'est trop comment elle m'manque
I think about my mother every morning, I miss her so much
Parano toujours glocké, le premier qui bouge je le braque
Always paranoid, the first one to move I'll shoot him
J'sors en boîte pour oublier et toutes ces putes me draguent
I go out clubbing to forget and all these whores flirt with me
Elles sentent la maille-aille et j'fais mes bails et bye bye
They smell like mesh and I say my goodbyes and bye bye
J'ai plus le moral, le p' j'ai pas lâché chui branché sur signal
I don't have any more morale, the p' I didn't let go of it connected to signal
Ils ont pris mes papiers, je peux plus quitter le pays
They took my papers, I can no longer leave the country
La plupart de mes proches me disent de m'rendre mais je peux pas obéir, hey
Most of my loved ones tell me to surrender but I can't obey, hey
Ça dit quoi à la cité, les condés continue à déranger?
What does that say to the city, the condés continue to bother?
Ils éteindront jamais les rain-ter, bellek aux bosseurs qui veulent gratter
They will never put out the rain-ter, bellek to the workers who want to scratch
Jette un œil sur mon ptit reuf, donne un billet à la daronne
Take a look at my little boy, give the lady a ticket
T'es le sang, on est ensemble jusqu'à la mort t'en as ma parole
You are the blood, we are together until death, you have my word
La cavale sa coûte chère tu sais
Running is expensive you know
Va voir tre-l'au t'inquiète il va te pousser
Go see him, don't worry, he'll push you
Dans tous les cas je vais pas mourir là-bas, c'est pas Tijuana
In any case I'm not going to die there, it's not Tijuana
J'vais m'en sortir wallah
I'm going to get through it wallah
Je vais jamais me rendre, va leur dire
I'm never going to surrender, go tell them
À quoi tu joues gros ça va jamais se finir
What are you playing at big it's never going to end
Je fais qu'des cauchemars, la nuit je rêve de m'enfuir
I only have nightmares, at night I dream of running away
Arrête de faire le sourd moi je veux t'aider à t'en sortir
Stop being deaf, I want to help you get through it
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je veux la vie d'avant
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I want the life before
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, c'est plus comme avant
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, it's not like it used to be
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je veux la vie d'avant
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I want the life before
Je veux la vie d'avant, je veux la vie d'avant
I want the life before, I want the life before
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je veux la vie d'avant
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I want the life before
Je veux la vie d'avant, je veux la vie d'avant
I want the life before, I want the life before
Je vais pas te mentir chui pas bien, j'en ai marre t'être planqué
I'm not going to lie to you, it's not good, I'm tired of hiding from you
J'pense a ma mère chaque matin, c'est trop comment elle manque
I think about my mother every morning, it's too much how I miss her
Parano toujours glocké, le premier qui bouge je le braque
Always paranoid, the first one to move I'll shoot him
J'sors en boîte pour oublier et toutes ces putes me draguent
I go out clubbing to forget and all these whores flirt with me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including GLK
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE GLK