Below, I translated the lyrics of the song ¿Qué Fue de Nuestra Vida? by Carlos Rivera from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
¡ay! cuánto te extraño
Oh! how much I miss you
Sin embargo estás allí
Yet you're there
Que si me acerco un poco
That if I get a little closer
Yo te puedo tocar
I can touch you
Hasta puedo abrazarte lo sé
I can even hug you, I know
Pero hay tanto espacio entre nosotros dos
But there's so much room between the two of us
Busco tu mirada
I'm looking for your look
Perdida en no sé dónde
Lost in I don't know where
Y me pregunto entonces
And I wonder then
Si ha sido culpa mía
If it was my fault
¿qué fue de nuestra vida?
What happened to our lives?
¿a dónde fue que todo se perdió?
Where did it all get lost?
¿a dónde nuestra vida se partió en dos?
Where did our lives split in two?
Se hace más fuerte tu pared
Your wall gets stronger
Donde se estrellan mis palabras
Where my words crash
Al igual que mis intenciones
Like my intentions
Hay más distancia entre tú y yo
There's more distance between you and me
¿y dime dónde fue que nos perdimos?
And tell me where we got lost?
Y retomamos todo del principio
And we take it all back from the beginning
¡ay! cuánto te extraño
Oh! how much I miss you
Sin embargo estás allí
Yet you're there
Tu sigas en tu mundo
You go on in your world
Yo sigo aquí en el mío
I'm still here in mine
Ni sombra de lo que un día fuimos
No shadow of what we once were
¿pero dónde fue que todo se perdió?
But where did it all get lost?
¿a dónde nuestra vida se partió en dos?
Where did our lives split in two?
Se hace más fuerte tu pared
Your wall gets stronger
Donde se estrellan mis palabras
Where my words crash
Al igual que mis intenciones
Like my intentions
Hay más distancia entre tú y yo
There's more distance between you and me
¿y dime dónde fue que nos perdimos?
And tell me where we got lost?
Y retomamos todo del principio
And we take it all back from the beginning
Y retomamos todo del principio
And we take it all back from the beginning
Si ha sido culpa mía
If it was my fault
¿qué fue de nuestra vida?
What happened to our lives?
¿a dónde fue que todo se perdió?
Where did it all get lost?
¿a dónde nuestra vida se partió en dos?
Where did our lives split in two?
Se hace más fuerte tu pared
Your wall gets stronger
Donde se estrellan mis palabras
Where my words crash
Al igual que mis intenciones
Like my intentions
Hay más distancia entre tú y yo
There's more distance between you and me
¿y dime dónde fue que nos perdimos?
And tell me where we got lost?
Y retomamos todo del principio
And we take it all back from the beginning
Y retomamos todo del principio
And we take it all back from the beginning
Si ha sido culpa mía
If it was my fault
¿qué fue de nuestra vida?
What happened to our lives?
¿a dónde fue que todo se perdió?
Where did it all get lost?
¿a dónde nuestra vida se partió en dos?
Where did our lives split in two?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
FRANCO DE VITA