Problème Lyrics in English Naza

Below, I translated the lyrics of the song Problème by Naza from French to English.
Djazzi la prod ne t'appartient pas, ouais
Djazzi the production doesn't belong to you, yeah
Ramène qui tu veux, mon négro y a pas d'problème
Bring back whoever you want, my nigga there's no problem
Ramène qui tu veux, mon rebeu y a pas d'problème
Bring back whoever you want, my brother, there's no problem
Ramène qui tu veux, mon négro y a pas d'problème
Bring back whoever you want, my nigga there's no problem
Ramène qui tu veux, mon rebeu y a pas d'problème
Bring back whoever you want, my brother, there's no problem
Fais pas l'fou ici, pour rien on t'allume (merde alors)
Don't act crazy here, we're turning you on for nothing (shit then)
Fais pas l'fou ici, tu vas voir la lune (merde alors)
Don't act crazy here, you're going to see the moon (shit then)
Fais pas l'fou ici, pour rien on t'allume (merde alors)
Don't act crazy here, we're turning you on for nothing (shit then)
Fais pas l'fou ici, tu vas voir la lune
Don't act crazy here, you'll see the moon
J'te tends pas la main, moi j'veux que l'appât du gain
I don't extend my hand to you, I only want the lure of gain
Moi c'est seul que j'fais mon pain, j'fume et j'plane comme Aladdin
I make my bread alone, I smoke and I get high like Aladdin
On a l'alibi qu'il faut quand on passe devant la proc'
We have the alibi we need when we go to trial
Attiré par le butin, j'ai d'l'argent mais j'fais la pince
Attracted by the loot, I have money but I'm holding back
À la place du cœur eh bah j'ai le middle
Instead of the heart, well I have the middle
Me tends pas ton cul car je tire dans l'mile
Don't give me your ass because I'm shooting in the eye
J'suis un peu bourreau mais j'suis pas Cupidon
I'm a bit of an executioner but I'm not Cupid
Fais pas l'super-héros, si y a Drah y a pas d'problème
Don't act like a superhero, if there's Drah there's no problem
Ramène qui tu veux, mon négro y a pas d'problème
Bring back whoever you want, my nigga there's no problem
Ramène qui tu veux, mon rebeu y a pas d'problème
Bring back whoever you want, my brother, there's no problem
Ramène qui tu veux, mon négro y a pas d'problème
Bring back whoever you want, my nigga there's no problem
Ramène qui tu veux, mon rebeu y a pas d'problème
Bring back whoever you want, my brother, there's no problem
Fais pas l'fou ici, pour rien on t'allume (merde alors)
Don't act crazy here, we're turning you on for nothing (shit then)
Fais pas l'fou ici, tu vas voir la lune (merde alors)
Don't act crazy here, you're going to see the moon (shit then)
Fais pas l'fou ici, pour rien on t'allume (merde alors)
Don't act crazy here, we're turning you on for nothing (shit then)
Fais pas l'fou ici, tu vas voir la lune
Don't act crazy here, you'll see the moon
C'est d'la frappe te3 Ketama, je sais qu't'as mal mais nique ta mère
It's a hit te3 Ketama, I know you're in pain but fuck your mother
Nous on a plus d'mots, téma on fait l'ménage et nique ta mère
We have no more words, tema, we clean up and fuck your mother
Nous on garde tout pour nous, on a trop les crocs
We keep everything to ourselves, we have too many fangs
Oui, oui on partage rien du tout, on a trop les crocs
Yes, yes we share nothing at all, we have too many fangs
On fait tout pour la monnaie comme des p'tits gamins
We do everything for the change like little kids
Et oui pour la monnaie on fait les vagabonds
And yes for the change we play vagabonds
Et oui pour la monnaie on monte tous à bord
And yes for the change we all get on board
Pour rien on te bannit et y a pas d'problème
We ban you for nothing and there's no problem
Ramène qui tu veux, mon négro y a pas d'problème
Bring back whoever you want, my nigga there's no problem
Ramène qui tu veux, mon rebeu y a pas d'problème
Bring back whoever you want, my brother, there's no problem
Ramène qui tu veux, mon négro y a pas d'problème
Bring back whoever you want, my nigga there's no problem
Ramène qui tu veux, mon rebeu y a pas d'problème
Bring back whoever you want, my brother, there's no problem
Fais pas l'fou ici, pour rien on t'allume (merde alors)
Don't act crazy here, we're turning you on for nothing (shit then)
Fais pas l'fou ici, tu vas voir la lune (merde alors)
Don't act crazy here, you're going to see the moon (shit then)
Fais pas l'fou ici, pour rien on t'allume (merde alors)
Don't act crazy here, we're turning you on for nothing (shit then)
Fais pas l'fou ici, tu vas voir la lune
Don't act crazy here, you'll see the moon
N.A.Z.A tu connais le name
N.A.Z.A you know the name
N.A.Z.A tu connais le name
N.A.Z.A you know the name
Ha, ha, y a pas d'problème
Ha, ha, there's no problem
Brr, pas problème
Brr, no problem
Brr, pas problème
Brr, no problem
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Naza
Get our free guide to learn French with music!
Join 49553 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NAZA