Below, I translated the lyrics of the song Mytho by Naza from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Oui ma chérie coco, écoute ce message
Yes my darling coco, listen to this message
J'écoute plus mes potos, écoute ce message
I don't listen to my potos anymore, listen to this message
Mais l'espoir fait vivre, moi, je veux ton cœur
But hope brings life, I want your heart
Le temps passe si vite, je te tends ma main
Time flies so fast, I'm reaching out my hand
Quand j'entends ta voix, mes larmes coulent à flot
When I hear your voice, my tears flow
Et je me dis que qui a fait la foudre
And I tell myself that who made lightning
Oui, je te kiffe encore, réponds, je t'appelle
Yes, I still love you, answer, I'll call you
Mes sentiments s'éteignent
My feelings go out
N'écoute pas les gens, mytho, mytho
Don't listen to people, mytho, mytho
Je n'peux plus te voir, mytho, mytho
I can't see you anymore, mytho, mytho
Je n'suis plus déter', mytho, mytho
I'm no longer unearthed', mytho, mytho
N'écoute pas les gens, mytho, mytho
Don't listen to people, mytho, mytho
Donc tu recules, recules, mon cœur s'est vi', s'est vidé
So you step back, step back, my heart was..
C'est pas facile, facile, mon cœur s'éteint everyday
It's not easy, easy, my heart goes out everyday
Donc tu recules, recules, mon cœur s'est vi', s'est vidé
So you step back, step back, my heart was..
C'est pas facile, facile, mon cœur s'éteint everyday
It's not easy, easy, my heart goes out everyday
T'es mon seul missile, bébé c'est moi j'ai tort
You're my only missile, baby it's me I'm wrong
T'es partie si vite, s'te-plaît, laisse-moi le temps
You left so fast, please, give me time
T'es mon seul missile, bébé c'est moi j'ai tort
You're my only missile, baby it's me I'm wrong
T'es mon seul missile
You're my only missile
Quand j'ai lu ton message, c'est vrai, j'avais mal
When I read your message, it's true, I was in pain
Mais bon, faut s'y faire, je n'veux pas souffrir
But hey, get used to it, I don't want to suffer
Donc là, c'est fini, en te connaissant
So now it's over, knowing you
Pour toi, j'ai tout quitté, soit reconnaissante
For you, I have left everything, be grateful
Bébé na ngai, c'est toi qu'a la médaille
Baby na ngai, you're the one who has the medal
Le milli', je l'ai dans les mains
The milli', I have it in my hands
Mais l'argent ne fait pas le bonheur
But money doesn't make you happy
Là, t'assommes ma tête
Now you're knocking my head off
Là, t'assommes ma tête
Now you're knocking my head off
N'écoute pas les gens, mytho, mytho
Don't listen to people, mytho, mytho
Je n'peux plus te voir, mytho, mytho
I can't see you anymore, mytho, mytho
Je n'suis plus déter', mytho, mytho
I'm no longer unearthed', mytho, mytho
N'écoute pas les gens, mytho, mytho
Don't listen to people, mytho, mytho
Donc tu recules, recules, mon cœur s'est vi', s'est vidé
So you step back, step back, my heart was..
C'est pas facile, facile, mon cœur s'éteint everyday
It's not easy, easy, my heart goes out everyday
Donc tu recules, recules, mon cœur s'est vi', s'est vidé
So you step back, step back, my heart was..
C'est pas facile, facile, mon cœur s'éteint everyday
It's not easy, easy, my heart goes out everyday
T'es mon seul missile, bébé c'est moi j'ai tort
You're my only missile, baby it's me I'm wrong
T'es partie si vite, s'te-plaît, laisse-moi le temps
You left so fast, please, give me time
T'es mon seul missile, bébé c'est moi j'ai tort
You're my only missile, baby it's me I'm wrong
T'es mon seul missile
You're my only missile
J'aurais tout fait pour toi
I would have done anything for you
On devait faire des bébés
We had to make babies
J'veux qu'tu sois ma madame
I want you to be my lady
Toi, tu veux gâcher ma vie
You want to ruin my life
Mon centre d'intérêt, mon centre d'intérêt
My focus, my focus
J'vais pas t'laisser tomber
I'm not going to let you down
Je te vois dans mes rêves, je te vois dans mes rêves
I see you in my dreams, I see you in my dreams
Rien n'veut s'effacer
Nothing wants to fade away
T'étais mère a palais, t'étais mère a palais
You were a mother at a palace, you were a mother in a palace
Pourquoi t'es partie
Why you left
Mon centre d'intérêt, mon centre d'intérêt
My focus, my focus
Donc tu recules, recules, mon cœur s'est vi', s'est vidé
So you step back, step back, my heart was..
C'est pas facile, facile, mon cœur s'éteint everyday
It's not easy, easy, my heart goes out everyday
Donc tu recules, recules, mon cœur s'est vi', s'est vidé
So you step back, step back, my heart was..
C'est pas facile, facile, mon cœur s'éteint everyday
It's not easy, easy, my heart goes out everyday
T'es mon seul missile, bébé c'est moi j'ai tort
You're my only missile, baby it's me I'm wrong
T'es partie si vite, s'te-plaît, laisse-moi le temps
You left so fast, please, give me time
T'es mon seul missile, bébé c'est moi j'ai tort
You're my only missile, baby it's me I'm wrong
T'es mon seul missile
You're my only missile
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Jean-Desire Sosso Dzabatou