Below, I translated the lyrics of the song Cœur by Naza from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'avais des peines à nettoyer
I had trouble cleaning up
Le manque de sous salit les mains
The lack of underpin gets your hands dirty
Beaucoup de doutes à cause de toi
Many doubts because of you
J'ai tout noté dans mon cahier
I wrote everything down in my notebook
Ça c'est pour tous les trafiquants
That's for all traffickers
Un peu d'amour, un peu méchant
A little love, a little mean
J'bois mon re-ver, j'vois les étoiles
I drink my re-worm, I see the stars
Et j'pense à toi dans mon Cayenne
And I'm thinking of you in my Cayenne
Je pense à toi, tu penses à moi
I'm thinking of you, you're thinking of me
Dans le silence on fait des choses, on parle pas
In silence we do things, we do not speak
À cœur ouvert, mets-toi dedans
Open heart, get into it
Laisse-moi conduire juste un instant, ne parle pas
Let me drive just for a moment, don't talk
Faut pas cacher tes sentiments, c'est pas des LOL
Don't hide your feelings, it's not LOL
Trop d'amour pour toi, tu l'imagines
Too much love for you, you imagine
T'es la seule à qui j'offre un bouquet de roses
You're the only one to whom I offer a bouquet of roses
Trop d'amour pour toi, tu l'imagines
Too much love for you, you imagine
Mais tes copines veulent tout gâcher
But your girlfriends want to ruin everything
Tu sais le sang, j'ai plus les mots
You know the blood, I have more words
Si nous deux c'est pour la vie
If we two it's for life
Je veux te voir à la maison
I want to see you at home
J't'ai donné mon cœur car je t'aime de toutes les façons
I gave you my heart because I love you in every way
Personne prend ta place car je t'aime de toutes les façons
No one takes your place because I love you anyway
Tu sais, pour toi j'ti-sor le nine
You know, for you I ti-sor the nine
J'essaie de cacher mes défauts
I try to hide my flaws
Mais tu devrais imaginer
But you should imagine
Que toi et moi c'est maintenant
That you and me are now
Toujours l'esprit d'une caille-ra
Always the spirit of a quail
Je noie tes peurs donc ça ira
I'm drowning your fears so I'll be okay
Je garde ton cœur, j'suis calibré
I keep your heart, I'm calibrated
Je resterai ton allié
I will remain your ally
Pas l'un sans l'autre, ton pied, mon pied
Not one without the other, your foot, my foot
On marche ensemble et ça depuis longtemps
We walk together and have been for a long time
Tu t'imagines tout plein de choses
You imagine a lot of things
Mais tu divagues, t'es mon petit bonbon
But you're rambling, you're my little candy
Faut pas cacher tes sentiments, c'est pas des LOL
Don't hide your feelings, it's not LOL
Trop d'amour pour toi, tu l'imagines
Too much love for you, you imagine
T'es la seule à qui j'offre un bouquet de roses
You're the only one to whom I offer a bouquet of roses
Trop d'amour pour toi, tu l'imagines
Too much love for you, you imagine
Mais tes copines veulent tout gâcher
But your girlfriends want to ruin everything
Tu sais le sang, j'ai plus les mots
You know the blood, I have more words
Si nous deux c'est pour la vie
If we two it's for life
Je veux te voir à la maison
I want to see you at home
J't'ai donné mon cœur car je t'aime de toutes les façons
I gave you my heart because I love you in every way
Personne prend ta place car je t'aime de toutes les façons
No one takes your place because I love you anyway
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC