Below, I translated the lyrics of the song Joli Bébé by Naza from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je rentre tard, je le dis pas
I come home late, I don't say it
J'suis pas très loin, en bas du bloc
I'm not very far, down the block
Nos sentiments sont condamnés
Our feelings are condemned
Je vends 10 balles, en bas du bloc
I sell 10 bucks, down the block
Ici, pas d'hirondelle, c'est les balles qui sifflent
Here, no swallows, it's the bullets that whistle
Pardonne-moi ma belle, je t'emmène loin d'ici
Forgive me, my beauty, I'll take you far from here
Bébé, tu nous tues, j'entends les balles qui sifflent
Baby, you're killing us, I hear the bullets whistling
Pardonne-moi ma belle, je t'emmène loin d'ici
Forgive me, my beauty, I'll take you far from here
J'traîne la nuit, ganté
I hang out at night, gloved
J'me sens menacé
I feel threatened
J'aime tes conseils
I love your advice
T'es ma dulcinée
You're my sweetheart
Joli bébé m'adoucit, j'te donnerai mon cœur sans soucis
Pretty baby softens me, I'll give you my heart without worries
Joli bébé m'adoucit, j'te donnerai mon cœur sans soucis
Pretty baby softens me, I'll give you my heart without worries
L'impression qu'j'suis bloqué, mon passé me rattrape
I feel like I'm stuck, my past is catching up with me
Dis-moi à qui la faute?
Tell me whose fault it is?
T'as pas lâché l'affaire, tu seras la mère d'mes mômes, toi t'es pas comme les autres
You didn't give up, you'll be the mother of my kids, you're not like the others
Coco Chanel, Louis Vuitton, j'arrive comme un coup d'état
Coco Chanel, Louis Vuitton, I come in like a coup d'état
Monnaie, j'dois faire everyday, pour toi, j'serais obligé
Money, I have to make it every day, for you, I'll be obliged
De t'aimer en faisant attention, tu m'trompes, j'deviens assassin
To love you while being careful, you cheat on me, I become an assassin
Levrette, cuni', rotation, ça va finir en pension
Doggy style, cunnilingus, rotation, it's gonna end up in a pension
Elle critique mon train d'vie, dit qu'j'suis criminel
She criticizes my way of life, says I'm a criminal
Quand elle sort le samedi, j'me sens privé d'elle
When she goes out on Saturdays, I feel deprived of her
J'suis dans les affaires zarres-bi, j'ai ça dans les veines
I'm in the weird business, I have it in my veins
J'suis dans les bails zarres-bi, j'suis dans les bails zarres-bi
I'm in the weird stuff, I'm in the weird stuff
J'suis dans la zone, bébé, tu l'savais depuis longtemps
I'm in the zone, baby, you knew it a long time ago
J't'avais dit qu'on ferait pas semblant
I told you we wouldn't pretend
J'suis dans la zone, bébé, mais c'est plus comme c'était
I'm in the zone, baby, but it's not like it used to be
Joli bébé m'adoucit, j'te donnerai mon cœur sans soucis
Pretty baby softens me, I'll give you my heart without worries
Joli bébé m'adoucit, j'te donnerai mon cœur sans soucis
Pretty baby softens me, I'll give you my heart without worries
L'impression qu'j'suis bloqué, mon passé me rattrape
I feel like I'm stuck, my past is catching up with me
Dis-moi à qui la faute?
Tell me whose fault it is?
T'as pas lâché l'affaire, tu seras la mère d'mes mômes, toi t'es pas comme les autres
You didn't give up, you'll be the mother of my kids, you're not like the others
J'suis dans la zone, bébé, j'te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur
I'm in the zone, baby, I'll give you my heart, my heart, my heart
J'suis dans la zone, bébé, j'te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur
I'm in the zone, baby, I'll give you my heart, my heart, my heart
J'te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur
I'll give you my heart, my heart, my heart
J'te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur
I'll give you my heart, my heart
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC