Below, I translated the lyrics of the song Gater Le Coin by Naza from French to English.
Bang, bang, ah
Bang, bang, ah
Bang, ah, gater le coin
Bang, ah, spoil the corner
Bang, ah, gater le coin
Bang, ah, spoil the corner
Moi j'ai confiance en sonne-per, tous ces raclots sont là que par intérêt
I trust Sonne-per, all these rascals are only there out of interest
Si tu m'dois des sous, je viendrai te braquer dans ton lit, jusqu'à dans tes rêves!
If you owe me money, I will come and rob you in your bed, even in your dreams!
Tu t'déplaces avec une équipe, mais on sais qu'le 3/4 sont pas serein
You travel with a team, but we know that 3/4 are not calm
J'suis dans tout les plans mais j'poucaves pas quand je me fais serrer
I'm in all the plans but I can't do it when I get squeezed
Pas de batards ici, j'les esquive tous: ils veulent m'analyser
No bastards here, I dodge them all: they want to analyze me
Ils veulent mon buzz pour me banaliser, mets moi une 'teille de rhum pour me canaliser
They want my buzz to trivialize me, give me a pint of rum to channel me
Gros pour me canalisé, on fume aussi la résine
Big to channel me, we also smoke resin
Gros avec les dingueries qu'on fais, je peut en faire un récit
Big with the crazy things we do, I can write a story about it
Tous prêts pour la bagarre, viens pas gâter le coin
All ready for a fight, don't come and spoil the place
Y'a du gen-ar, des mes-ar pour gâter le coin
There are gen-ar, mes-ar to spoil the place
Y'a des malades qui canardent pour gâter le coin
There are sick people who are talking about spoiling the place
Si tu veux nous carna' on va gâter le coin
If you want us to carna' we'll spoil the place
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Hou, hou, hou, t'es pris dans les mailles du filet
Boo, hoo, hoo, you're caught in the cracks
Hou, hou, hou, là faudra pas te défiler
Whoa, whoa, whoa, you won't have to shy away
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Hou, hou, hou t'es pris dans les mailles du filet
Whoa, whoa, whoa you're caught in the cracks
Hou, hou, hou, là faudra pas te défiler
Whoa, whoa, whoa, you won't have to shy away
Au dessus des lois, gros j'ai laissé des marques
Above the law, big I left marks
Ils ne font pas le poids, nous on n'fais pas de cinéma
They are no match, we don't make cinema
J'ai jamais rien attendu des gens, vaut mieux être seul qu'être mal aimé
I never expected anything from people, it's better to be alone than to be unloved
Ils verront d'eux même que j'suis dangereux, qu'ici j'ai des traces à laisser
They will see for themselves that I am dangerous, that here I have traces to leave
Gros c'est dur voir triste, moi, je suis un tueur d'artistes
Big it's hard to see sad, me, I'm a killer of artists
Moi, validé part toute la street
Me, validated all over the street
Moi, ça bouge pas pour mes rebelles, niggas
Me, it doesn't move for my rebels, niggas
Moi, ça fait pan pan pan, j'suis sortie d'un guet-apens
For me, it goes bang, I came out of an ambush
T'es pas de ma team je t'es mis en liste d'attente
You're not on my team, I put you on the waiting list
Je n'ai plus ton temps, je t'es braquer dans l'attente
I no longer have your time, I rob you while waiting
J'veux des billets d'500, j'suis venu vider la banque gros
I want 500 notes, I came to empty the bank big
Tous prêts pour la bagarre, viens pas gâter le coin
All ready for a fight, don't come and spoil the place
Y'a du gen-ar, des mes-ar pour gâter le coin
There are gen-ar, mes-ar to spoil the place
Y'a des malades qui canardent pour gâter le coin
There are sick people who are talking about spoiling the place
Si tu veux nous carna' on va gâter le coin
If you want us to carna' we'll spoil the place
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Hou, hou, hou, t'es pris dans les mailles du filet
Boo, hoo, hoo, you're caught in the cracks
Hou, hou, hou, là faudra pas te défiler
Whoa, whoa, whoa, you won't have to shy away
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Gâter le coin, gâter le coin
Spoil the corner, spoil the corner
Hou, hou, hou t'es pris dans les mailles du filet
Whoa, whoa, whoa you're caught in the cracks
Hou, hou, hou, là faudra pas te défiler
Whoa, whoa, whoa, you won't have to shy away
Bando, maintenant tu connais le mec
Bando, now you know the guy
Hein, on a gâter le coin
Eh, we spoiled the place
Enculé, merde, on a gâter le coin
Motherfucker, shit, we spoiled the place
Fils de pute, ouais, on a gâter le coin
Son of a bitch, yeah, we spoiled the place
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.