Vie De Rêve Lyrics in English Naza , Imen Es

Below, I translated the lyrics of the song Vie De Rêve by Naza from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu sais, quand tu m'appelles, moi, j'apprécie
You know, when you call me, I appreciate
On fait du chemin petit à petit
We are making progress little by little
Je t'ai fait de la peine, c'est pas facile
I hurt you, it's not easy
Mais tu sais que mon cœur, là, n'apprécie
But you know that my heart here doesn't appreciate
bébé, faut pas paniquer, mes bêtises t'ont fait saliver
baby, don't panic, my nonsense made you salivate
bébé, faut pas paniquer, t'es fâchée
Baby, don't panic, you're mad
Mais je n'veux pas d'la vie d'un bandit
But I don't want the life of a bandit
Il est temps que je m'éloigne
It's time for me to walk away
Depuis l'temps que tu m'abrites
Since the time that you shelter me
Il est temps que je m'éloigne
It's time for me to walk away
Bébé, t'es ma reine, faudrait qu'on arrête
Baby, you're my queen, we should stop
Tu sais qu'j'suis un bandit, j'veux la vie de rêve
You know I'm a bandit, I want the dream life
Tu dis qu'j'suis ta reine mais j'veux qu'tu t'arrêtes
You say I'm your queen but I want you to stop
Je sais qu't'es un bandit, t'aimes la vie de rêve
I know you're a bandit, you like the dream life
Moi, je n'suis qu'un homme, toi, moi, c'est la même
Me, I'm only a man, you, me, it's the same
Plus dur que la roche, nous deux, c'est la paire
Harder than rock, the two of us are the pair
Viens ma chérie, je t'emmène loin de mes problèmes
Come on darling, I'll take you away from my problems
Je t'aime à la folie, j'veux la vie de rêve
I love you madly, I want the dream life
C'est mes sentiments que j'investis
It's my feelings that I invest
T'as des comptes à me rendre mais tu m'esquives
You have to answer to me but you dodge me
T'as perdu toute ta classe, tout ton prestige
You lost all your class, all your prestige
De notre histoire, il reste que les vestiges
Of our history, there remain only the vestiges
Des promesses, des mensonges
promises, lies
Tu progresses mais pas dans l'bon sens
You are progressing but not in the right direction
Des foutaises, tu prononces
Bullshit, you pronounce
Plus jamais mon nom dans ta peau
Never again my name in your skin
Mais tu n'veux pas d'la vie d'un bandit
But you don't want the life of a bandit
Il est temps que je m'éloigne
It's time for me to walk away
Depuis l'temps que tu m'abrites
Since the time that you shelter me
Il est temps que je m'éloigne
It's time for me to walk away
Bébé, t'es ma reine, faudrait qu'on arrête
Baby, you're my queen, we should stop
Tu sais qu'j'suis un bandit, j'veux la vie de rêve
You know I'm a bandit, I want the dream life
Tu dis qu'j'suis ta reine mais j'veux qu'tu t'arrêtes
You say I'm your queen but I want you to stop
Je sais qu't'es un bandit, t'aimes la vie de rêve
I know you're a bandit, you like the dream life
Moi, je n'suis qu'un homme, toi, moi, c'est la même
Me, I'm only a man, you, me, it's the same
Plus dur que la roche, nous deux, c'est la paire
Harder than rock, the two of us are the pair
Viens ma chérie, je t'emmène loin de mes problèmes
Come on darling, I'll take you away from my problems
Je t'aime à la folie, j'veux la vie de rêve
I love you madly, I want the dream life
Pourquoi je détale? Pourquoi je détale?
Why am I running away? Why am I running away?
Je t'aime pour la vie mais mon cœur détale
I love you for life but my heart scurries
Y a plus de détail, y a plus de détail
There's more detail, there's more detail
Je t'aime pour la vie mais mon cœur détale
I love you for life but my heart scurries
Pourquoi je détale? Pourquoi je détale?
Why am I running away? Why am I running away?
Je t'aime pour la vie mais mon cœur détale
I love you for life but my heart scurries
Y a pas de détail, y a pas de détail
There is no detail, there is no detail
Je t'aime pour la vie mais mon cœur détale
I love you for life but my heart scurries
Bébé, t'es ma reine, faudrait qu'on arrête
Baby, you're my queen, we should stop
Tu sais qu'j'suis un bandit, j'veux la vie de rêve
You know I'm a bandit, I want the dream life
Tu dis qu'j'suis ta reine mais j'veux qu'tu t'arrêtes
You say I'm your queen but I want you to stop
Je sais qu't'es un bandit, t'aimes la vie de rêve
I know you're a bandit, you like the dream life
Moi, je n'suis qu'un homme, toi, moi, c'est la même
Me, I'm only a man, you, me, it's the same
Plus dur que la roche, nous deux, c'est la paire
Harder than rock, the two of us are the pair
Viens ma chérie, je t'emmène loin de mes problèmes
Come on darling, I'll take you away from my problems
Je t'aime à la folie, j'veux la vie de rêve
I love you madly, I want the dream life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Naza
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NAZA