Y'A Rien Lyrics in English Kery James , Niro

Below, I translated the lyrics of the song Y'A Rien by Kery James from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tous ces jaloux veulent ta peau, mais t'inquiète poto y'a rien
All these jealous people want you dead, but worry poto there's nothing
Normal que l'on se fasse des ennemis dans le rap quand on fait ça bien
It's normal that we make enemies in rap when we do it well
Les rageux c'est comme les gens ou l'argent quand ça va, ça vient
Angry people are like people or money when it goes, it comes
Fais le mal tout le monde s'en rappelle, fais le bien personne s'en souvient
Do evil everyone remembers, do the good no one remembers
Y'a rien, y'a rien... laisse les en chien
There's nothing, there's nothing... Leaves them in a dog
A part la haine cousin ils ont rien, r.a.s
Apart from hate cousin they have nothing, r.a.s
Y'a rien, y'a rien
There's nothing, there's nothing
Vont s'faire rafalé laisse les parler gros ils feront rien, ras
Will get thralled lets the talk big they will do nothing, ras
Y'a walou
There's a walou
Les jaloux veulent ma peau mais t'inquiète y'a rien
Jealous people want me dead but don't worry there's nothing
Tant que les jaloux parlent trop c'est qu'il ne font rien
As long as the jealous talk too much is that they do nothing
À défaut d'avoir des causes, ils cherchent des prétextes
Failing to have causes, they look for pretexts
Ils sont jamais dans la cuisine mais veulent mon assiette
They're never in the kitchen but they want my plate
Ils ont la haine, comme si je leur devait quelque chose
They hate it, like I owe them something
Ils surprennent comme des orties cachés dans un bouquet de rose
They surprise like nettles hidden in a bouquet of rose
On dirait que je suis un aimant, tellement ces mecs sont collants
Looks like I'm a magnet, so these guys are sticky
Je pourrai le faire rapidement, tellement que ces mecs sont trop lents
I can do it quickly, so much so that these guys are too slow
Je les entend parler, mais je n'écoute pas ce qu'ils disent
I hear them talking, but I don't listen to what they say
Je n'ai pas besoin de suivre leurs regards, pour savoir ce qu'ils visent
I don't need to follow their looks, to know what they're aiming for
Ces jaloux veulent ma place, le constat est amer
These jealous want my place, the observation is bitter
Ils préparent des coups de crasse, et osent m'appeler mon frère
They prepare blows of grime, and dare to call me my brother
J'ai mal à la colonne tellement c'est bas
I hurt the spine so it's low
Ils font des monologues et appellent ça des débats
They do monologues and call it debates
Je n'ai pas survécu au 94 pour finir à genoux
I didn't survive the 94 to finish on my knees
Contrairement aux sacs de frappes, moi je rends les coups
Unlike the sacks of strikes, I return the blows
En tant que mec de tess' ils en peuvent pas m'impressionner
As a guy of yours' they can't impress me
J'ai grandi avec l.a.s ils peuvent pas m'pressionner
I grew up with l.a.if they can't pressure me
Fallait voir les cas sociaux de la demi lune team
Should have seen the social cases of the half moon team
T'avais l'impression que la misère faisait un casting
You felt like misery was casting
Port-au-prince, congo, mali, bénin
Port-au-prince, congo, mali, benign
Je sais même plus d'où je viens tellement je viens de loin
I don't even know where I come from so far I come
On dirait que j'ai atteint les côtes à la nage
Looks like I've swam to the coast
Tellement j'ai le seum tellement j'ai la rage
So I have the seum so much I have rage
Y'a walou walou walou
Y'a walou walou walou
Walou walou walou
Walou walou walou
Walou walou
Walou walou
Walou walou walou
Walou walou walou
Y'a pas foye, y'a pas drah, comme disent les ivoiriens
There's no foye, there's no drah, as the Ivorians say
C'est l'homme qui a peur sinon y a rien
It is the man who is afraid if not there is nothing
Qu'est-ce qui les pousse à mes pieds, si ce n'est la jalousie
What drives them to my feet, if not jealousy
Qu'est-ce qui pourrait les stopper, si ce n'est le uzi
What could stop them, if not the uzi
Je refuse d'aller dans leur sens parce que je vaux mieux que ça
I refuse to go their way because I'm better than that
Mais la violence, on dirait qu'ils ne comprennent que ça
But violence, it seems they only understand that
Menacer par les haineux, si je ne fais pas feu
Threatening by the haters, if I don't fire
C'est pas parce que j'ai peur d'eux, mais parce que j'aime la banlieue
It's not because I'm afraid of them, but because I love the suburbs
Je sais que les miens comptent sur moi, je porte trop d'espoirs
I know mine are counting on me, I carry too many hopes
Ma défaite sera la mienne, ma victoire sera leur victoire
My defeat will be mine, my victory will be their victory
Je peux devenir ghetto, brutal je dois le reconnaître
I can become ghetto, brutal I must admit
La rue c'est comme le vélo, j'ai encore de mauvais réflexes
The street is like cycling, I still have bad reflexes
J'essaye d'y arriver, sans me faire menotter
I try to do it without being handcuffed
Sans me déshabiller, et sans me faire carotter
Without undressing, and without getting carroted
Demande à mes frères, je les ai tous fais croquer
Ask my brothers, I made them all bite
Qui peut dire le contraire, peut aussi me cloquer
Who can say otherwise, can also blister me
Après ça tu veux fouiller dans mes poches
After that you want to rummage through my pockets
Fais pas ta victime, si tu te fais mêler par mes proches
Don't be your victim, if you get mixed up by my loved ones
Les jaloux c'est comme les terroristes, faut jamais négocier
Jealous are like terrorists, never negotiate
J'ai beau être pacifiste, j'ai toujours l'esprit guerrier
I may be a pacifist, but I still have a warrior spirit
Port-au-prince, congo, mali, bénin
Port-au-prince, congo, mali, benign
Je sais même plus d'où je viens tellement je viens de loin
I don't even know where I come from so far I come
On dirait que j'ai atteint les côtes à la nage
Looks like I've swam to the coast
Tellement j'ai le seum tellement j'ai la rage
So I have the seum so much I have rage
Y'a rien, y'a rien
There's nothing, there's nothing
Vont s'faire rafaler laisse les parler gros ils feront rien
Will get snapased lets the talk big they will do nothing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), TREZ RECORDZ, BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
ALIX JULES MATHURIN, KEVIN NKUANSAMBU MIAHUM BA BWANA, NORDINE BAHRI
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Kery James
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KERY JAMES