Below, I translated the lyrics of the song Égotripes by Kery James from French to English.
Tu veux de l'égotrip', vas-y tripes my nigga
You want a ego trip, go for it my nigga
Egotrip' du re-noi aux grosses lèvres
Egotrip' of the re-noi with big lips
31 mars, j'augmente le level
March 31, I increase the level
Disons que le soleil se lève
Let's say the sun rises
J'suis venu récupérer le trône
I came to recover the throne
Dites-leur que le fauve est de retour dans la faune
Tell them that the wild beast is back in the wild
N'ayez pas peur mes petits
Don't be afraid my little ones
Mais c'est vrai qu'en ce moment, j'ai beaucoup d'appétit
But it's true that at the moment, I have a lot of appetite
J'fais plus du rap, j'fais de la menuiserie
I don't rap anymore, I do carpentry
MC, je découpe, j'freestyle avec une scie
MC, I cut, I freestyle with a saw
Mon prochain album c'est Saw 5
My next album is Saw 5
Jusqu'à ce qu'ils disent 'Arrête, c'est trop zinc!'
Until they say 'Stop, it's too zinc!'
J'ferai des boucheries comme George
I'll do butchery like George
T'auras mon rap en travers de la gorge
You will have my rap across your throat
Depuis que je rap dans l'urgence
Since I rap in a hurry
On croise beaucoup plus de Mc's aux urgences
We come across a lot more Mc's in the emergency room
De l'égotrip j'vais t'en donner
I'll give you some egotrip
L'étalon noir est venu pour éduquer les poneys
The black stallion came to educate the ponies
J'suis un sauvage, j'rappe depuis une réserve
I'm a savage, I rap from a reserve
J'suis une espèce rare, tu sais même pas c'que j'vous réserve
I'm a rare species, you don't even know what I have in store for you
J'suis productif comme la Chine
I'm productive like China
J'ai toujours la 'Rage Against The Machine'
I still have the 'Rage Against The Machine'
J'suis une machine, mon album c'est un massacre
I'm a machine, my album is a massacre
Imagines, il fera passer le tien pour une arnaque
Imagine, he will make yours look like a scam
Ou au mieux pour une mixtape, gros, imprègne-toi de ça
Or at best for a mixtape, big guy, soak it up
Regarde comment on fait, maintenant retourne en studio
See how we do it, now go back to the studio
Ils ont les larmes dans les yeux, depuis que j'rappe lacrymo
They have tears in their eyes, since I rap tear gas
J'fais des crimes au Mic, leur botte le cul sur leur créneau
I commit crimes at the Mic, kick their ass on their niche
'Cruel' est le mot d'ordre, le rap j'vais le mordre
'Cruel' is the watchword, rap I'm going to bite it
Lui tendre une corde et le pendre, j'vais le tordre
Give him a rope and hang him, I'll twist him
Tu veux de l'égotrip', vas-y tripes, t'es servi
You want an ego trip, go for it, you're served
Fais pas c'rap t'es mon srab', ici c'est la Serbie
Don't worry, you're my srab', this is Serbia
Mon rap un scud, bien bonhomme est l'attitude
My rap a scud, well man is the attitude
Moi j'viens du Sud, le crime est dans mes aptitudes
I come from the South, crime is within my abilities
Mon flow, ma plume ne cessent de prendre de l'amplitude
My flow, my pen continues to gain amplitude
C'est un massacre lyrical
It's a lyrical massacre
Pas un match amical
Not a friendly match
Mon rap un scud, bien bonhomme est l'attitude
My rap a scud, well man is the attitude
Moi j'viens du Sud, le crime est dans mes aptitudes
I come from the South, crime is within my abilities
Mon flow, ma plume ne cessent de prendre de l'amplitude
My flow, my pen continues to gain amplitude
C'est un massacre lyrical
It's a lyrical massacre
Pas un match amical
Not a friendly match
If I was born in New York, I have been a legend
If I was born in New York, I have been a legend
Maybe after B.I.G., the second
Maybe after B.I.G., the second
Mafia Africa would have been the Wu Tang soldiers
Mafia Africa would have been the Wu Tang soldiers
Believe us like Dipset
Believe us like Dipset
We born glorious, warriors
We born glorious, warriors
J'peux rapper dans n'importe quelle langue
I can rap in any language
J'viens du Demi-Lune Zoo, et ce n'était pas n'importe quel gang
I come from Demi-Lune Zoo, and it wasn't just any gang
Alors MC, je t'en prie reste poli
So MC, please be polite
Les seuls millions que t'as palpé, tu les as pris au Monopoly
The only millions you felt, you took them at Monopoly
Han, ça fait mal, han, très très mal
Han, it hurts, han, very very hurt
Eh, pourquoi tu rappes moins bien que Fatal?
Hey, why do you rap worse than Fatal?
Han, euh ta carrière c'est un fantasme ou une blague?
Han, uh is your career a fantasy or a joke?
La couronne sur ta tête n'est qu'une bague
The crown on your head is just a ring
Fermez les portières quand je fais du rap-jacking
Close the doors when I'm rap-jacking
Comme Rim-K, c'est bim-bim, vite-vite rangez vos bling-bling
Like Rim-K, it's bim-bim, quickly put away your bling-bling
J'viens geler vos carrières, glacer le décor
I'm coming to freeze your careers, to freeze the scenery
J'suis froid comme si la banlieue Sud s'trouvait au Pôle Nord
I'm cold as if the southern suburbs were at the North Pole
Cet album, c'est un putsch, pousse-toi, ferme ta bouche
This album is a putsch, push yourself, shut your mouth
Quand mon hardcore se lève, tout le monde se couche
When my hardcore rises, everyone lies down
Vas-y tripes sur mon égo
Go ahead, guts on my ego
Y'a des aigles dans le désert, alors peace mon négro
There are eagles in the desert, so peace my nigga
Mon rap un scud, bien bonhomme est l'attitude
My rap a scud, well man is the attitude
Moi j'viens du Sud, le crime est dans mes aptitudes
I come from the South, crime is within my abilities
Mon flow, ma plume ne cessent de prendre de l'amplitude
My flow, my pen continues to gain amplitude
C'est un massacre lyrical
It's a lyrical massacre
Pas un match amical
Not a friendly match
Mon rap un scud, bien bonhomme est l'attitude
My rap a scud, well man is the attitude
Moi j'viens du Sud, le crime est dans mes aptitudes
I come from the South, crime is within my abilities
Mon flow, ma plume ne cessent de prendre de l'amplitude
My flow, my pen continues to gain amplitude
C'est un massacre lyrical
It's a lyrical massacre
Pas un match amical
Not a friendly match
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SONGS MUSIC PUBLISHING
ANTONIN BOURBON, ALIX MATHURIN