Below, I translated the lyrics of the song Prends le temps by Kery James from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Prends le temps, vis-le
Take the time, face it
Deviens le temps, pleinement
Become time, fully
Ni trop vite, ni trop lent
Not too fast, not too slow
Le temps, toujours le temps
Time, always time
Saisi l'instant, vis le moment
Seized the moment, live the moment
Ni trop vite, ni trop lent
Not too fast, not too slow
Doucement, prends toujours le temps
Slowly, always take the time
On a beau être pressés, les aiguilles nous font plier
We may be in a hurry, but the needles make us bend
On arrête pas le temps en renversant le sablier
You don't stop time by flipping the hourglass
On parle de nous au passé le jour où l'horloge s'effondre
We are talked about in the past the day the clock collapses
Chaque vie passée est un assemblage de secondes
Every life spent is an assembly of seconds
Nos sourires prennent des rides, nos souvenirs la poussière
Our smiles take wrinkles, our memories dust
Le temps n'est jamais rigide, aujourd'hui deviendra hier
Time is never rigid, today will become yesterday
À force de s'précipiter, on fait les choses à moitié
By rushing, we do things halfway
Ma vie une construction qui semble tous les jours en chantier
My life a construction that seems every day in the works
Loin de ma famille, j'écris c'texte au studio
Away from my family, I write this text in the studio
Mes pensées s'éparpillent, j'vois grandir mes gosses en photo
My thoughts are scattered, I see my kids growing up in pictures
J'ai tant de projets en attente, mais ma mort est latente
I have so many projects pending, but my death is latent
J'ai peur de m'en aller sans avoir profité d'leur présence
I'm afraid to leave without taking advantage of their presence
J'ai besoin de prendre le temps, d'avancer en m'arrêtant
I need to take the time, to move forward by stopping
Respirer, laisser le temps à l'amour de m'inspirer
Breathe, give time to love to inspire me
Prends le temps, vis-le
Take the time, face it
Deviens le temps, pleinement
Become time, fully
Ni trop vite, ni trop lent
Not too fast, not too slow
Le temps, toujours le temps
Time, always time
Saisi l'instant, vis le moment
Seized the moment, live the moment
Ni trop vite, ni trop lent
Not too fast, not too slow
Doucement, prends toujours le temps
Slowly, always take the time
On a des portables et des mails, tout pour gagner du temps
We have cell phones and e-mails, everything to save time
Mais même écrire un texto nous paraît éreintant
But even writing a text seems exhausting to us
Depuis les réseaux sociaux, on est encore plus distants
From social networks, we're even more distant
On a beau avoir facebook, on est pas moins seuls pour autant
We may have facebook, we are no less alone for all
'lol' remplace un sourire, 'mdr' un fou rire, pourtant
'lol' replaces a smile, 'mdr' a laugh, yet
On a tout pour être ensemble mais on n's'aime qu'à mi-temps
We have everything to be together but we only love part-time
J'pense aux frères incarcérés qui comptent le temps
I think of the incarcerated brothers who count the time
Eux savent combien il est important
They know how important it is
Le temps ce n'est pas de l'argent mais de l'or
Time is not money but gold
L'aboutissement de tous nos instants c'est la mort
The culmination of all our moments is death
Mieux vaut être constant que d'aller trop vite
Better to be consistent than to go too fast
N'a pas profité de l'instant, qui se précipite
Did not take advantage of the moment, which rushes
Un ciel étoilé, un coucher de soleil
A starry sky, a sunset
Prends le temps de contempler avant ton dernier sommeil
Take the time to contemplate before your last sleep
Ne cours plus, pose toi
Don't run anymore, get down
Vois-tu, pour aimer à trois on attend neuf mois
You see, to love three we wait nine months
Prends le temps, vis-le
Take the time, face it
Deviens le temps, pleinement
Become time, fully
Ni trop vite, ni trop lent
Not too fast, not too slow
Le temps, toujours le temps
Time, always time
Saisi l'instant, vis le moment
Seized the moment, live the moment
Ni trop vite, ni trop lent
Not too fast, not too slow
Doucement, prends toujours le temps
Slowly, always take the time
J'me retrouve tout seul et je ne sais plus comment
I'm on my own and I don't know how
Du temps pour les autres, j'en avais jamais avant
Time for others, I had never before
Parfois j'me demande ce que j'ai fait de mon passé
Sometimes I wonder what I've done with my past
J'ai perdu du temps à vouloir trop en gagner
I wasted time trying to earn too much
J'me retrouve tout seul et je ne sais plus comment
I'm on my own and I don't know how
Du temps pour les autres, j'en avais jamais avant
Time for others, I had never before
Parfois j'me demande ce que j'ai fait de mon passé
Sometimes I wonder what I've done with my past
J'ai perdu du temps, du temps, du temps
I've wasted time, time, time
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © THINK ZIK GROUP, SUTHER KANE FILMS, Universal Music Publishing Group
Abdou Fatha Seck, Frederic Nlandu-Nganga, Fabien Carlin, Alix Jules Mathurin