Below, I translated the lyrics of the song ¿Qué Nos Pasó? by Kany García from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dime a dónde vas
Tell me where you're going
Pensando que nada ya está mal
Thinking nothing is wrong anymore
Haciendo en los días lo habitual
Doing the usual on days
Quizás ni de menos ni de más
Perhaps neither less nor more
Dejaste que el niño se absorbiera
You let the child absorb
Que viera la guerra natural
Let him see the natural war
Que de los extraños no hay sonrisas
That there are no smiles of strangers
Que tantos mueren por falta de pan
That so many die for lack of bread
¿A donde fue el amor?
Where did love go?
Que desapareció
That disappeared
¿Qué nos paso?
What happened to us?
Que ya olvidamos los abrazos
That we already forget the hugs
Que no confiamos en la gente
That we don't trust people
Que la inocencia es la palabra más ausente
That innocence is the most absent word
Dime qué nos pasó
Tell me what happened to us
Cuando juraste amor eterno
When you swore eternal love
Cuando vinieron días buenos
When good days came
Pero en la obscuridad dijiste adiós
But in the darkness you said goodbye
Dime dónde esta
Tell me where it is
Aquello que vale en realidad
What is really worth
Las charlas tan largas con amigos
Long talks with friends
Quizás simplemente descansar
Maybe just rest
Nos han educado a hacer del llanto
We have been educated to make crying
La imagen visible de fragilidad
The visible image of fragility
Y que una pareja no dura diez años
And that a couple does not last ten years
Sin protagonismos de infidelidad
No prominence of infidelity
¿A dónde fue el amor?
Where did the love go?
Que desapareció
That disappeared
¿Qué nos paso?
What happened to us?
Que ya olvidamos los abrazos
That we already forget the hugs
Que no confiamos en la gente
That we don't trust people
Que la inocencia es la palabra mas ausente
That innocence is the most absent word
Dime qué nos pasó
Tell me what happened to us
Cuando juraste amor eterno
When you swore eternal love
Cuando vinieron días buenos
When good days came
Pero en la obscuridad dijiste adiós
But in the darkness you said goodbye
¡No me digas nada más!
Don't tell me anything else!
Si es que en tu mirada está
If it is in your eyes
Ese gran vacío que ha sido embargado de frivolidad
That great emptiness that has been seized with frivolity
Dime qué nos pasó
Tell me what happened to us
Que ya olvidamos los abrazos
That we already forget the hugs
Que no confiamos en la gente
That we don't trust people
Que la inocencia es la palabra mas ausente
That innocence is the most absent word
Dime qué nos pasó
Tell me what happened to us
Cuando juraste amor eterno
When you swore eternal love
Cuando vinieron días buenos
When good days came
Pero en la obscuridad dijiste adiós
But in the darkness you said goodbye
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind