Below, I translated the lyrics of the song Mrs. Noia by Gianluca Grignani from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mrs. noia, mrs. noia
Mrs. Bore, Mrs. Boredom
Tu che stai seduta là
You sitting there
Ne signora, ne bambina, ma tu lo sai perché sei qua!
Ma'am, you're not a child, but you know it because you're here!
Es che a volte io, non so, mi sento solo
E.g. sometimes I, I don't know, feel alone
Così all'improvviso appari tu
So all of a sudden you appear
Perché io con te non cado ma neanche volo
Because I don't fall with you, but I don't even fly
E allora sai che noia che è!
Then you know what bore boreness it is!
E va beh, sì sarai di compagnia, però sei una malattia
And it goes well, yes you'll be company, but you're a disease
Con te è come sopravvivere ed io voglio uscirne fuori
With you it's like surviving and I want to get out of it
Perché il mondo sai è a colori
Because the world you know is in color
E lì non esisti più, neanche tu
And you don't exist there anymore, neither do you
Mrs. noia, mrs. noia
Mrs. Bore, Mrs. Boredom
Tu e i tuoi capelli d'oro
You and your golden hair
Vuoi distruggermi la vita, guarda non ti ho mai tradita!
You want to destroy my life, look, I've never cheated on you!
Es che a volte io lo so mi sento solo
E.g. sometimes I know I feel alone
Così all'improvviso arrivi tu
So all of a sudden you come
Perché io con te non cado ma neanche volo
Because I don't fall with you, but I don't even fly
E allora sai che noia che è!
Then you know what bore boreness it is!
E va beh, quasi quasi vado via
And go well, I almost go away
Passo lì per casa sua, che con lei riesco a sorridere
I pass there for her house, which with her I can smile
Perché devo uscirne fuori, perché il mondo sai &egrae; a colori
Because I have to get out of it, because the world you know
E lì non esisti più
And there you no longer exist
Mrs. noia, mrs. noia
Mrs. Bore, Mrs. Boredom
Ma perché non sei sparita
But why didn't you disappear
Come ha fatto, mrs. noia
As you did, Mrs. Boredom
Ogni altra mia ferita!
All my other wounds!
E va beh, sì sarai di compagnia, però sei una malattia
And it goes well, yes you'll be company, but you're a disease
Con te è come sopravvivere
With you it's like surviving
Tu che stai seduta la
You sitting the
Né signora né bambina tu lo sai perché sei qua
Neither lady nor child you know because you're here
Tu e i tuoi capelli d'oro vuoi distruggermi la vita
You and your golden hair want to destroy my life
Ma guarda che ci sei già riuscita
But look, you've already succeeded
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Gianluca Grignani