Below, I translated the lyrics of the song Francy by Gianluca Grignani from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Che aspetto che
What aspect that
Ma che c'è?
But what's the matter?
Paura di sbagliare
Fear of making mistakes
Un'altra volta con me
Another time with me
No che non vedo altre
No I don't see any other
Vorrei sapessi che
I would like you to know that
Sei tu quella importante
You're the important one
Quella che conta per me
The one that matters to me
Francy non piangere
Francy don't cry
Con me puoi ridere
With me you can laugh
Che non ne vale la pena, la vita, lo sai
That it's not worth it, life, you know
In fondo è tutta una scena e non ti sei accorta, dai
After all, it's a whole scene and you didn't notice, come on
Tu vivi troppo di fretta ed io in fondo ho paura
You live too much in a hurry and deep down I'm afraid
Di non tenerti più stretta
To not hold on tighter
Vorrei portarti al mare
I would like to take you to the sea
Riuscire a essere a casa per natale
Being able to be home for Christmas
Vorrei avere un figlio
I would like to have a child
E se poi fosse uno sbaglio?
What if it's a mistake?
Ok son buffo, lo so, però
Ok I'm funny, I know, but
Di me puoi ridere
You can laugh at me
Non voglio che tu pianga mai
I don't want you to ever cry
Che non ne vale la pena, la vita, lo sai
That it's not worth it, life, you know
In fondo è tutta una scena, non ti sei accorta, dai
After all, it's a whole scene, you didn't notice, come on
Tu vivi troppo di fretta ed io in fondo ho paura
You live too much in a hurry and deep down I'm afraid
Di non tenerti più stretta
To not hold on tighter
E per non dirti: 'Dai, aspetta'
And not to tell you: 'Come on, wait'
Ti ho reso troppo insicura
I made you too insecure
E ti ho perso allora, lo so
And I lost you then, I know
Ma non voglio perderti ancora
But I don't want to lose you again
Se tu mi ami un po'
If you love me a little
Sì, se tu mi ami un po'
Yes, if you love me a little
Non puoi dirmi di no
You can't say no to me
Sì tu mi ami, francy
Yes you love me, francy
Che non ne vale la pena, la vita, lo sai
That it's not worth it, life, you know
In fondo è tutta una scena e non ti sei accorta mai
After all, it's a whole scene and you've never noticed
Tu vivi troppo di fretta, da farmi paura
You live too much in a hurry, to scare me
Di non tenerti più stretta
To not hold on tighter
E per non dirti: 'Dai, aspetta'
And not to tell you: 'Come on, wait'
Ti ho reso troppo insicura
I made you too insecure
E ti ho perso allora, lo so
And I lost you then, I know
Ma non voglio perderti ancora
But I don't want to lose you again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind