Below, I translated the lyrics of the song Piano Bar by Engenheiros do Hawaii from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
O que você me pede eu não posso fazer
What you ask me I can not do
Assim você me perde, eu perco você
So you lose me, I lose you
Como um barco perde o rumo
How a boat loses its way
Como uma árvore no outono perde a cor
As a tree in autumn loses its color
O que você não pode eu não vou te pedir
What you can't I won't ask you
O que você não quer... eu não quero insistir
What you don't want... I don't want to insist
Diga a verdade, doa a quem doer
Tell the truth, donate to whoever hurts
Doe sangue e me dê seu telefone
Donate blood and give me your phone
Todos os dias eu venho ao mesmo lugar
Everyday I come to the same place
Às vezes fica longe, difícil de encontrar
Sometimes it's far away, hard to find
Mas, quando neon é bom
But when neon is good
Toda noite é noite de luar
Every night is a moonlit night
No táxi que me trouxe até aqui
In the taxi that brought me here
Julio Iglesias me dava razão
Julio Iglesias proved me right
(Joy so un Hombre só)
(Joy so un hombre só)
No clip Paul Simon tava de preto
In the video Paul Simon was in black
Mas, na verdade, não era não
But actually it wasn't
Nada é uma palavra esperando tradução
Nothing is a word awaiting translation
Toda vez que falta luz
Every time there is no light
Toda vez que algo nos falta
Every time something is missing
ALGUÉM QUE PARTE E NÃO VOLTA
SOMEONE WHO LEAVES AND DOESN'T COME BACK
O invisível nos salta aos olhos
The invisible catches our eye
Um salto no escuro da piscina
A leap in the dark from the pool
O fogo ilumina muito
The fire lights up a lot
Por muito pouco tempo
for a very short time
Em muito pouco tempo o fogo apaga tudo
In a very short time the fire extinguishes everything
Tudo um dia vira luz
One day everything turns to light
Toda vez que falta luz
Every time there is no light
O invisível nos salta aos olhos
The invisible catches our eye
Ontem a noite eu conheci uma guria
Last night I met a girl
Já era tarde era quase dia
It was late it was almost day
Era o princípio
It was the beginning
Num precipício, era o meu corpo que caía
On a precipice, it was my body that fell
Ontem a noite, a noite tava fria
Last night, the night was cold
Tudo queimava, nada aquecia
Everything burned, nothing warmed
Ela apareceu, parecia tão sozinha
She appeared, looked so alone
Parecia que era minha aquela solidão
It seemed that loneliness was mine
Ontem à noite eu conheci uma guria
Last night I met a girl
Que eu já conhecia de outros carnavais
That I already knew from other carnivals
Com outras fantasias
With other fantasies
Ela apareceu, parecia tão sozinha
She appeared, looked so alone
Parecia que era minha aquela solidão
It seemed that loneliness was mine
No início era um precipício
In the beginning it was a precipice
(um corpo que caía)
(a falling body)
Depois virou um vício
Then it became an addiction
Foi tão difícil acordar no outro dia
It was so hard to wake up the other day
Ela apareceu, parecia tão sozinho
She appeared, looked so alone
Parecia que era minha aquela solidão
It seemed that loneliness was mine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.