Below, I translated the lyrics of the song Si C'était À Refaire by Céline Dion from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si c'était à refaire
if we had to redo it
Le rendez-vous et l'heure
The appointment and time
La foudre sur nos têtes
Lightning on our heads
Les battements de mon cœur
The beating of my heart
Le feu des mots d'amour
The fire of words of love
Au berceau de l'histoire
At the cradle of history
L'enfant qui chaque jour
The child who every day
T'appelle à ma mémoire
Call you to my memory
La folie des grandeurs
Megalomania
Ses effets secondaires
Its side effects
Le pire comme le meilleur
The worst and the best
Non, je ne changerais rien
No, I wouldn't change anything
Si c'était à refaire
if we had to redo it
Je passerais par toi
I would go through you
Si c'était à refaire
if we had to redo it
Tu passerais par là
You would pass by there
Sur nos chemins d'hier
On our paths of yesterday
Qui d'autre mieux que toi
Who else better than you
Si c'était à refaire
if we had to redo it
Tu serais toujours là
You would always be there
Si c'était à refaire
if we had to redo it
Le « oui » et sa douceur
“Yes” and its sweetness
La valse des chimères
The Chimera Waltz
De ses matins rêveurs
Of her dreamy mornings
Les absences trop longues
Too long absences
Les silences bavards
The talkative silences
La lumière et les ombres
Light and shadows
Au sillon de nos pas
In the wake of our footsteps
La promesse des fleurs
The promise of flowers
Le mystère d'une larme
The mystery of a tear
Le bémol des erreurs
The downside of errors
Non, je ne changerais rien
No, I wouldn't change anything
Si c'était à refaire
if we had to redo it
Je passerais par toi
I would go through you
Si c'était à refaire
if we had to redo it
Tu passerais par là
You would pass by there
Sur nos chemins d'hier
On our paths of yesterday
Qui d'autre mieux que toi
Who else better than you
Si c'était à refaire
if we had to redo it
Tu serais toujours là
You would always be there
Les lendemains qui chantent
The tomorrows that sing
Les combats incertains
Uncertain battles
Qu'on a passés ensemble
That we spent together
Je ne changerais rien
I wouldn't change anything
Si c'était à refaire
if we had to redo it
Je passerais par toi
I would go through you
Si c'était à refaire
if we had to redo it
Tu passerais par là
You would pass by there
Sur nos chemins d'hier
On our paths of yesterday
Qui d'autre mieux que toi
Who else better than you
Si c'était à refaire
if we had to redo it
Tu serais toujours là
You would always be there
Tu serais toujours là
You would always be there
Même si j'ai tout à refaire
Even if I have to do everything again
Pour d'autres rêves devant moi
For other dreams ahead of me
Demain comme hier
Tomorrow like yesterday
Ce sera avec toi
It will be with you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SODRAC
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.