Below, I translated the lyrics of the song Qui Peut Vivre Sans Amour? by Céline Dion from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
L'amour est le pire des fléaux
Love is the worst curse
Il change l'allure, truque les mots
He changes the look, fakes the words
C'est pire qu'un lavage de cerveau
It's worse than brainwashing
Comme l'oasis dans le désert
Like the oasis in the desert
Il nous attire, il cherche à plaire
He attracts us, he seeks to please
Pour nous faire plonger en enfer
To plunge us into hell
L'amour n'a aucune morale
Love has no morals
C'est un criminel en cavale
He's a criminal on the loose
Mais qui peut dire
But who can say
Qu'il peut vivre sans amour
That he can live without love
Comme s'il n'en voulait pas
As if he didn't want it
Mais qui peut dire
But who can say
Que ça n'lui fait rien l'amour
That love doesn't matter to him
Il torture, il foudroie
He tortures, he strikes down
Nous cloue les bras en croix
Nails our arms crosswise
Mais qui peut dire?
But who can say?
L'amour fait tout le sale boulot
Love does all the dirty work
Jette les âmes pures dans les cachots
Throw the pure souls into the dungeons
Brise les princesses dans les châteaux
Break the princesses in the castles
Il n'y a jamais de drapeaux blancs
There are never any white flags
Pas d'armistices, pas de printemps
No armistices, no spring
C'est la guerre quand l'amour vous prend
It's war when love takes you
L'amour vous laisse champ de bataille
Love leaves you a battlefield
C'est du poison dans les entrailles
It's poison in the guts
Mais qui peut dire
But who can say
Qu'il peut vivre sans amour
That he can live without love
Comme s'il n'en voulait pas
As if he didn't want it
Mais qui peut dire
But who can say
Que ça n'lui fait rien l'amour
That love doesn't matter to him
Il torture, il foudroie
He tortures, he strikes down
Nous cloue les bras en croix
Nails our arms crosswise
Mais qui peut dire
But who can say
Qu'il peut vivre sans amour
That he can live without love
Comme s'il n'en voulait pas
As if he didn't want it
Mais qui peut dire
But who can say
Que ça n'lui fait rien l'amour
That love doesn't matter to him
Il nous blesse, nous caresse
He hurts us, caresses us
Nous tient à bout de laisse
Holds us on a leash
Mais qui peut dire?
But who can say?
Mais qui peut dire
But who can say
Qu'il peut vivre sans amour
That he can live without love
Comme s'il n'en voulait pas
As if he didn't want it
Mais qui peut dire
But who can say
Que ça n'lui fait rien l'amour
That love doesn't matter to him
Il torture, il foudroie
He tortures, he strikes down
Nous cloue les bras en croix
Nails our arms crosswise
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group