Below, I translated the lyrics of the song Ma Force by Céline Dion from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Au pied d'une montagne
At the foot of a mountain
J'ai dû mener des campagnes
I had to lead campaigns
Pour la soulever
To lift it
Et j'ignorais pouvoir de mes doigts la bouger
And I didn't know I could move it with my fingers
Jusqu'au moment où je l'ai fais
Until I did
J'ai versé tant de larmes avant de les sécher
I shed so many tears before drying them
Et d'en façonner mes armes
And to shape my weapons
Pour ne plus tomber
To stop falling
J'ai jamais voulu croire qu'on me consolerait
I never wanted to believe that someone would console me
Jusqu'à me voir me relever
Until you see me get up
Si j'ai connu des moments d'émois
If I experienced moments of emotion
Où s'est abîmée mon écorce
Where has my bark been damaged?
Au fond de moi je ne savais pas
Deep inside I didn't know
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Avant les drames
Before the dramas
Avant les fracas
Before the fracas
Avant la route et ses entorses
Before the road and its sprains
Au fond de moi je ne savais pas
Deep inside I didn't know
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Qu'elle était ma force
That she was my strength
La plus belle lumière
The most beautiful light
Qu'on m'avait donné
That was given to me
Ma vie en fit un enfer
My life made it hell
Et j'ai dû l'oublier
And I must have forgotten it
En ce temps j'ignorais
At that time I didn't know
Que le corps n'oublie pas
Let the body not forget
Et qu'on peut avancer
And we can move forward
Si l'on croit
If we believe
Les épaules écrasées par le poids de la pluie
Shoulders crushed by the weight of the rain
Quand se couvre l'été
When summer covers
Que le bleu se fait gris
That the blue turns gray
Tout ce temps j'ignorais
All this time I ignored
Que j'avais le soleil
That I had the sun
Tout au fond de mon cœur
Deep in my heart
Qui le faisait démarrer
Who started it
Si j'ai connu des moments d'émois
If I experienced moments of emotion
Où s'est abîmée mon écorce
Where has my bark been damaged?
Au fond de moi je ne savais pas
Deep inside I didn't know
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Avant les drames
Before the dramas
Avant les fracas
Before the fracas
Avant la route et ses entorses
Before the road and its sprains
Au fond de moi je ne savais pas
Deep inside I didn't know
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Si j'ai connu des moments d'émois
If I experienced moments of emotion
Où s'est abîmée mon écorce
Where has my bark been damaged?
Au fond de moi je ne savais pas
Deep inside I didn't know
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Si j'ai connu des moments d'émois
If I experienced moments of emotion
Où s'est abîmée mon écorce
Where has my bark been damaged?
Au fond de moi je ne savais pas
Deep inside I didn't know
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Au fond de moi
Deep inside me
Je ne savais pas
I did not know
Au fond de moi
Deep inside me
Au fond de moi
Deep inside me
Avant la rue et ses entorses
Before the street and its sprains
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Qu'elle était ma force
That she was my strength
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EL EDITIONS, RCNE SEC LES EDITIONS MUSICALES, Universal Music Publishing Group, LILI LOUISE MUSIQUE, Warner Chappell Music, Inc.