Below, I translated the lyrics of the song D'amour Ou D'amitié by Céline Dion from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il pense à moi, je le vois, je le sens, je le sais
He thinks of me, I see him, I feel him, I know him
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
And his smile doesn't lie to me when he comes to pick me up
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
He likes to tell me about the things he has seen
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
Of the path he has taken and of all his projects
Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles
However, I believe that he is alone and that he sees other girls
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit
I don't know what they want or the sentences he says
Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie
I don't know where I am somewhere in his life
Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui
If I mean more to him today than anyone else
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas
He's so close to me yet I don't know
Comment l'aimer
How to love it
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour
Only he can decide that we talk to each other about love
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
I love him and I can offer him my life
Même s'il ne veut pas de ma vie
Even if he doesn't want my life
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas
I dream of his arms yes but I don't know
Comment l'aimer
How to love it
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour
He seems to be hesitating between a love story
Et je suis comme une île en plein océan
And I'm like an island in the ocean
On dirait que mon cœur est trop grand
It seems like my heart is too big
Rien à lui dire il sait bien que j'ai tout à donner
Nothing to say to him he knows well that I have everything to give
Rien qu'à sourire, à l'attendre, à vouloir le gagner
Just smiling, waiting for it, wanting to win it
Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me paraît long
But how sad the nights are, time seems long to me
Et je n'ai pas appris à me passer de lui
And I haven't learned to do without him
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas
He's so close to me yet I don't know
Comment l'aimer
How to love it
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour
Only he can decide that we talk to each other about love
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
I love him and I can offer him my life
Même s'il ne veut pas de ma vie
Even if he doesn't want my life
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas
I dream of his arms yes but I don't know
Comment l'aimer
How to love it
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour
He seems to be hesitating between a love story
Et je suis comme une île en plein océan
And I'm like an island in the ocean
On dirait que mon cœur est trop grand
It seems like my heart is too big
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © O/B/O DistroKid