Below, I translated the lyrics of the song Come Un Treno by Gianna Nannini from Italian to English.
È come un treno che si ferma a caso
It's like a train that stops for no reason
E qualcuno sai che scenderà
And you know somebody will step off
È come scivolando piano piano dove non si sa
It's like sliding really slowly where nobody knows
È come stare sotto il cielo nudi
It's like standing naked under the sky
Fermi fermi forse pioverà
Frozen still, maybe it'll rain
Pioverà, pioverà
It'll rain, it'll rain
E con un'altra sigaretta accesa
And with yet another cigarette burning
Con un altro uomo nel mio letto
With another man in my bed
Con un'altra storia da comprare di nascosto
With another story I secretly pay for
Mi sto sedendo sopra il mio silenzio
I sit down on my silence
E mi addormento a mezzogiorno
And I fall asleep at noon
Perché comincia un altro mondo
'Cause another world is starting
Incontrerò e scoprirò
I'll meet and I'll find out
In un respiro, in un colore
In one breath, in one color
Tutto quello che non c'è da dare
All that there's nothing to give
Incontrerò e scoprirò
I'll meet and I'll find out
In un respiro, in un colore
In one breath, in one color
Tutto quello che non c'è da avere
All that there's nothing to get
È come un treno che riparte a caso
It's like a train that pulls out at random
E qualcuno sai che salirà
And you know somebody will hop on
È come fare un sogno ad occhi aperti nei ricordi
It's like day-dreaming inside the memories
E allontanarsi con una promessa che domani forse scorderò
And drifting off with a promise I might forget tomorrow
Ma sai che ora è già domani
But you know it's already tomorrow
Accanto al mio guanciale poco fumo
Next to my pillow just a little smoke
Poca gente poca fantasia
Few people, little imagination
Com'è poca la certezza bella
How small and sweet the certainty
Di non andare via
Of not going away
È come stare tutti lì a parlare
It's like us all sitting there talking
Senza voglia di capire
With no will to understand
E raccontare
Just to tell the story
E raccontare
Just to tell the story
Incontrerò e scoprirò
I'll meet and I'll find out
In un respiro, in un colore
In one breath, in one color
Tutto quello che non c'è da dare
All that there's nothing to give
Incontrerò e scoprirò
I'll meet and I'll find out
In un respiro, in un colore
In one breath, in one color
Tutto quello che non c'è da avere
All that there's nothing to get
È come un treno che si ferma a caso
It's like a train that stops for no reason
E qualcuno sai che scenderà
And you know somebody will step off
È come fare un sogno ad occhi aperti nei ricordi
It's like day-dreaming inside the memories
E questo stare nella merda bene
And this being in the sh*t feels fine
Quasi quasi sempre in libertà
Almost almost always in freedom
Ma questa sera è un'altra sera
But tonight is another night
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
GIANNA NANNINI