Below, I translated the lyrics of the song Caruso by Gianna Nannini from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Qui dove il mare luccica
here where the sea shines
E tira forte il vento
And the wind blows strong
Sulla vecchia terrazza
On the old terrace
Davanti al golfo di Surriento
In front of the Gulf of Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
A man hugs a girl
Dopo che aveva pianto
After she cried
Poi si schiarisce la voce
Then he clears his throat
E ricomincia il canto
And the singing begins again
Te voglio bene assai
I love you very much
Ma tanto tanto bene, sai
But very, very good, you know
È una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene, sai
Which loosens the blood in your veins, you know
Vide le luci in mezzo al mare
He saw the lights in the middle of the sea
Pensò alle notti là in America
He thought of the nights there in America
Ma erano solo le lampare
But they were only the lamps
E la bianca scia di un'elica
And the white trail of a propeller
Sentì il dolore nella musica
She heard the pain in the music
Si alzò dal pianoforte
She stood up from the piano
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
But when she saw the moon coming out of a cloud
Gli sembrò più dolce anche la morte
Even death seemed sweeter to him
Guardò negli occhi la ragazza
He looked the girl in the eyes
Quegli occhi verdi come il mare
Those green eyes like the sea
Poi all'improvviso uscì una lacrima
Then suddenly a tear came out
E lui credette di affogare
And he thought he was drowning
Te voglio bene assai
I love you very much
Ma tanto tanto bene, sai
But very, very good, you know
È una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene, sai
Which loosens the blood in your veins, you know
Potenza della lirica
Power of lyric
Dove ogni dramma è un falso
Where every drama is a fake
Che con un po' di trucco e con la mimica
That with a little make-up and facial expressions
Puoi diventare un altro
You can become someone else
Ma due occhi che ti guardano
But two eyes looking at you
Così vicini e veri
So close and true
Ti fan scordare le parole
They make you forget the words
Confondono i pensieri
They confuse thoughts
Così diventa tutto piccolo
So everything becomes small
Anche le notti là in America
Even the nights there in America
Ti volti e vedi la tua vita
You turn around and see your life
Come la scia di un'elica
Like the wake of a propeller
Ma sì, è la vita che finisce
But yes, it's life that ends
Ma lui non ci pensò poi tanto
But he didn't think much about it
Anzi si sentiva già felice
In fact he already felt happy
E ricominciò il suo canto
And he began his song again
Te voglio bene assai
I love you very much
Ma tanto tanto bene, sai
But very, very good, you know
È una catena ormai
It's a chain now
E scioglie il sangue dint'e vene, sai
And it loosens the blood in your veins, you know
Te voglio bene assai
I love you very much
Ma tanto tanto bene sai
But you know very, very well
È una catena ormai
It's a chain now
E scioglie il sangue dint'e vene
And it dissolves the blood in your veins
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind