Below, I translated the lyrics of the song La Verónica by Fito Páez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No se filmó en Portugal, eso no estaba en su plan
It was not filmed in Portugal, that was not in his plan
Ella deshizo valijas, prendió un cigarrillo y bajó a la ciudad
She unpacked, lit a cigarette and went down to the city
Roma no estaba tan mal, debo admitir nada mal
Rome was not so bad, I must admit not bad
Algo mantiene el hechizo pensó, y se dejó llevar
Something holds the spell she thought, and she let herself go.
Por un tipo que bajaba solo por la calle del calvario
For a guy who went down the street of Calvary alone
Plano secuencia real, solo debo caminar
Real sequence shot, I just have to walk
Si de algo estaba segura era que su Veronica no iba a llorar
If she was sure of anything, it was that her Veronica was not going to cry.
Tarde de crucifixión, clavan al hijo de Dios
Afternoon of crucifixion, they nail the son of God
Guarda el guión en un bolso amarillo
Keep the script in a yellow bag
Y se tira al sol a bailar
And he throws himself into the sun to dance
Todas las vidas cayeron al mar
All lives fell into the sea
Y es tan suave verlas
And it's so sweet to see them
Todas las vidas cayeron al mar
All lives fell into the sea
Y se van, y se van, y se van
And they go, and they go, and they go
Ella quiso hacerlo tan feliz
she wanted to make him so happy
Exterior día toma 22
Outside day takes 22
Y el sudor de Cristo dibujado sobre un manto
And the sweat of Christ drawn on a cloak
Todas las vidas cayeron al mar
All lives fell into the sea
Y es tan suave verlas
And it's so sweet to see them
Todas las vidas cayeron al mar
All lives fell into the sea
Y se van, y se van, y se van
And they go, and they go, and they go
Ella quiso hacerlo tan feliz
she wanted to make him so happy
El quiso un amor y no una actriz
He wanted a love and not an actress
Ella quiso hacerlo tan feliz
she wanted to make him so happy
El y su coraza de marfil
He and his ivory breastplate
Diseñada a resistir
designed to resist
Los encantos del jazmín
The charms of jasmine
Yo no sé, por qué
I do not know why
Eligió su dulce piel
She chose her sweet skin
Fue quizás porque la vió tan sola
It was perhaps because he saw her so alone
Yo no sé ni por qué
I don't even know why
Eligió aquella mujer
He chose that woman
No hizo más que volverse loca
She did nothing but go crazy
Y el sudor de Cristo dibujado sobre un manto
And the sweat of Christ drawn on a cloak
Todas las vidas cayeron al mar
All lives fell into the sea
Y es tan suave verlas
And it's so sweet to see them
Todas las vidas cayeron al mar
All lives fell into the sea
Y se van, y se van, y se van
And they go, and they go, and they go
Ella quiso hacerlo tan feliz
she wanted to make him so happy
El quiso un amor y no una actriz
He wanted a love and not an actress
Ella quiso hacerlo tan feliz
she wanted to make him so happy
Exterior día toma 22
Outside day takes 22
Y el sudor de Cristo dibujado sobre un manto
And the sweat of Christ drawn on a cloak
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing