Below, I translated the lyrics of the song Vamos a Lograrlo by Fito Páez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Todos los caminos llevan a Roma
All roads lead to Rome
Toda sangre lleva inscrita un dolor
All blood carries a pain
Yo sólo quiero tu sonrisa
I just want your smile
Una cerveza, un cigarro, una pizza
A beer, a cigarette, a pizza
Y salgamos a besarnos al sol
And let's go out to kiss the sun
Sabes que el hoy no está para bollos
You know that today is not for buns
Caen los muertos a nuestro alrededor
The dead fall around us
Esto ha sido siempre así
This has always been so
Es una sola la razón verdadera
There is only one true reason
Energía para sobrevivir
energy to survive
Vamos a lograrlo
let's make it
Vamos a lograrlo
let's make it
Vamos a lograrlo
let's make it
Vamos a lograrlo
let's make it
Hay que hacer fuerza contra tanta estupidez
You have to make strength against so much stupidity
La lucidez hoy es una obligación
Lucidity today is an obligation
Si solo crees en los mercados
If you only believe in the markets
Y no ves a quien tenés a lado
And you don't see who you have next to
Vas a perderte lo mejor de los dos
You're gonna miss out on the best of both
Vamos a lograrlo
let's make it
Vamos a lograrlo
let's make it
Vamos a lograrlo
let's make it
Vamos a lograrlo
let's make it
En tu corazón vive la libertad
Freedom lives in your heart
En la libertad si quieres sentirás
In freedom if you want you will feel
Ya lo sentirás y pedirás perdón
You will feel it and ask for forgiveness
Y al pedir perdón agradecerás
And when you ask for forgiveness you will thank
Y al agradecer entonces amarás
And when you thank then you will love
Vamos a lograrlo
let's make it
No quiero creer que la juventud es una enfermedad
I don't want to believe that youth is a disease
Vamos a lograrlo
let's make it
Que se cura con el tiempo decía en el viejo Londres Mr. Oscar Wilde
That is cured with time said in old London Mr. Oscar Wilde
Vamos a lograrlo
let's make it
Pensa por un segundo en los cuerpos que no han sido salvados
Think for a second about the bodies that haven't been saved
Queremos volver a bailar en la fiesta
We want to dance again at the party
Vamos a lograrlo
let's make it
Poguear en la cancha
Poke on the court
Sentir las estrellas
feel the stars
Vamos a lograrlo
let's make it
Los Snobs, avant-garde
The Snobs, avant-garde
Los cumbieros, los funcionarios
The cumbieros, the officials
Las muchachas del Golodín
The girls of the Golodín
Los maquinistas, los comedidos
The drivers, the restrained
Los asesinos de la bondad
The Kindness Killers
Vamos a lograrlo
let's make it
Los argentinos, las mulas, las maestras de campo
The Argentines, the mules, the field teachers
Vamos a lograrlo
let's make it
Los curas tercermundistas
Third world priests
Marielle nuestra santa brasilera
Marielle our Brazilian saint
Los hippies vegans
The vegan hippies
Los marihuanos
marijuana users
Los chicos ricos, los desclasados
The rich boys, the declassed
Vamos a lograrlo
let's make it
Aunque se venga la noche
even if the night comes
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing