Below, I translated the lyrics of the song Del Sesenta Y Tres by Fito Páez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nací en el 63, con kennedy a la cabeza
I was born in '63, with Kennedy at the helm
Una melodía en la nariz
A melody on the nose
Creo que hasta el aire estaba raro
I think even the air was weird
El mundo me hizo crecer
The world made me grow
Entre zanahoria y carnes
Between carrots and meats
El 69 me encontró viendo a ese hombre
'69 found me watching that man
En esa luna televisada
On that televised moon
Y vino el colegio, y vino vietnam
And the school came, and Vietnam came.
Los yanquis juraban amar el napalm
The Yankees vowed to love napalm
Jobim me dormía en la noche
Jobim put me to sleep at night
Cuando todo era calma
When everything was calm
Tocaba folclore y después rock & roll
He played folklore and then rock & roll.
Y ahí llegó lennon hablando de amor
And there came Lennon talking about love.
¿qué pasa en la tierra que el cielo
What happens on earth than heaven
Cada vez es más chico?
Getting smaller?
El barrio está igual que ayer
The neighborhood is the same as yesterday
Voltearon la casa de al lado
They flipped the house next door
La gente está igual que ayer
People are the same as yesterday
Con un par de años encima
With a couple of years on top
Después empecé a fumar
Then I started smoking
En cada rincón oscuro
In every dark corner
Ya corría el 76, no se puede andar
I was already running the 76, you can not walk
Solo en la calle, sin un revólver
Alone on the street, without a revolver
Y así tuve una mujer
And so I had a woman
En el medio de mis piernas
In the middle of my legs
Como la marea, un día se fue
Like the tide, one day it went away
Como bicicleta andaba el mundo
Like a bicycle the world walked
Recuerdo lugares de mi ciudad
I remember places in my city
Recuerdo aquel beso en el medio del cine
I remember that kiss in the middle of the cinema
Recuerdo al guardián de la plaza
I remember the guardian of the square
Con su palo de escoba
With his broomstick
Hoy mataron a un hombre de pie
Today they killed a man standing
Comienza otra década a todo motor
Another decade begins at full speed
El viento me toca la cara
The wind touches my face
Marca un cambio de rumbo
Mark a change of course
El barrio está igual que ayer
The neighborhood is the same as yesterday
Voltearon la casa de al lado
They flipped the house next door
La gente está igual que ayer
People are the same as yesterday
Con un par de guerras encima
With a couple of wars on top
Y así empecé el 83
And so I started in '83
Son casi 20 años de historia
It's almost 20 years of history
El siglo muere y no cambia más
The century dies and does not change any more
Está agonizando en cualquier hospital
He is dying in any hospital
Nosotros tenemos la culpa
We are to blame
Y hay que solucionarlo
And it must be solved
Llamemos al débil y al orador
Let's call the weak and the speaker
Al mozo, al poeta, al músico, al peón
To the waiter, to the poet, to the musician, to the pawn
Llamemos a todos los hombres
Call All Men
Que el banquete está listo
That the banquet is ready
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC