Below, I translated the lyrics of the song Las Cosas Que Me Hacen Bien by Fito Páez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La guerra no se gana hasta que esta todo el enemigo dominado
War is not won until the whole enemy is dominated.
Todas las cosas, que me hacen bien
All things, which do me good
Todas las cosas
All things
¿Qué pasó en el mundo que se puso tan policía?
What happened in the world that became so police?
¿Qué pasó con la sangre derramada por la libertad?
What happened to the blood shed for freedom?
Que se entienda bien que hoy no estoy hablando de los años setenta
Let it be well understood that today I am not talking about the seventies
Hoy faltan los panes en la mesa
Today the loaves are missing from the table
Y se hace imposible casi respirar
And it becomes almost impossible to breathe.
No tengo que olvidarme
I don't have to forget
No tengo que olvidarme
I don't have to forget
De las cosas que me hacen bien
Of the things that do me good
Qué difícil es vivir en un mundo donde están todos ciegos
How difficult it is to live in a world where everyone is blind
Sin misterios, poesías, ni silencios, ni sensualidad
No mysteries, poetry, no silences, no sensuality
Hoy mataron a un pibe en Isidro Casanova de cuatro balazos
Today they killed a kid in Isidro Casanova with four bullets
Por un telefonito de mierda en una esquina de Dios
For a shitty phone in a corner of God
Esa familia ya no va a dormir más hasta el fin de sus días
That family will no longer sleep until the end of their days.
No tengo que olvidarme
I don't have to forget
De todas las cosas que me hacen bien
Of all the things that do me good
Vamos con la cumbia, con la misa, el perreo
Let's go with cumbia, with mass, perreo
El Fernet con Coca-Cola y tu mamá también
The Fernet with Coca-Cola and your mom too
No tengo que olvidarme de todas las cosas que me hacen bien
I don't have to forget all the things that do me good
De todas las cosas que me hacen bien
Of all the things that do me good
De todas las cosas que me hacen bien
Of all the things that do me good
De todas las cosas que me hacen bien
Of all the things that do me good
El teléfono no hace más que volverte loque, (loque, loque)
The phone does nothing but drive you crazy, (loque, loque)
Y hoy el mundo se convirtió en una trampa mortal
And today the world became a death trap
Militantes de Instagram montando revoluciones
Instagram militants riding revolutions
La gente en la calle cagada a palos algo dormida está
People on the street shit with sticks somewhat asleep are
Estúpidos espías de inteligencia
Stupid intelligence spies
Entonces vamos con la cumbia, con la misa, el perreo
Then let's go with the cumbia, with the mass, the perreo
El Fernet con Coca-Cola y la Coneja también
The Fernet with Coca-Cola and the Rabbit too
No tengo que olvidarme
I don't have to forget
De todas las cosas que me hacen bien
Of all the things that do me good
De todas las cosas que me hacen bien
Of all the things that do me good
De todas las cosas que me hacen bien
Of all the things that do me good
De todas las cosas que me hacen bien
Of all the things that do me good
Todas las cosas que me hacen bien
All the things that do me good
Todas las cosas que nos hacen bien
All the things that make us good
Todas las cosas que te hacen bien
All the things that do you good
Todas las cosas que nos hacen bien
All the things that make us good
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing