Below, I translated the lyrics of the song Stavo Pensando A Te by Fabri Fibra from Italian to English.
Vedi mi sentivo strano sai perché
See, I felt strange, you know why
Stavo pensando a te
I was thinking of you
Stavo pensando che
I was thinking that
Che figata andare al mare quando gli altri lavorano
How cool it is to go to the sea when others are working
Che figata fumare in spiaggia con I draghi che volano
How cool it is to smoke on the beach with flying dragons
Che figata non avere orari
How cool it is not to have schedules
Né doveri o pensieri
No duties or thoughts
Che figata tornare tardi con nessuno che chiede dov'eri?
How cool it is to come back late with no one asking where you were?
Che figata quando a casa scrivo
How cool it is when I write at home
Quando poi svuoto il frigo
When I then empty the fridge
Che fastidio sentirti dire sei pigro
How annoying to hear you say you're lazy
Sei infantile sei piccolo
You're childish, you're small
Che fastidio guardarti mentre vado a picco
How annoying to watch you while I'm sinking
Se vuoi te lo ridico
If you want, I'll tell you
Che fastidio parlarti, vorrei stare zitto
How annoying to talk to you, I'd like to stay quiet
Tanto ormai hai capito
By now you've understood
Che fastidio le frasi del tipo
How annoying are phrases like
Questo cielo mi sembra dipinto
This sky looks painted to me
Le lasagne scaldate nel micro
The lasagna heated in the microwave
Che da solo mi sento cattivo
I feel bad by myself
Vado a letto ma cazzo è mattina
I go to bed but damn it's morning
Parlo troppo non ho più saliva
I talk too much, I have no more saliva
Promettevo di portarti via
I promised to take you away
Quando l'auto nemmeno partiva
When the car wouldn't even start
Vedi mi sentivo strano sai perché
See, I felt strange, you know why
Stavo pensando a te
I was thinking of you
Stavo pensando che
I was thinking that
Non avremmo mai dovuto lasciarci
We should have never broken up
Vedi mi sentivo strano sai perché
See, I felt strange, you know why
Stavo pensando a te
I was thinking of you
Stavo pensando che
I was thinking that
Non avremmo mai dovuto incontrarci
We should have never met
Bella gente qui bello il posto
Nice people here, nice place
Faccio una foto sì, ma non la posto
I take a photo, but I don't post it
Cosa volete, vino bianco o rosso?
What do you want, white or red wine?
Quante ragazze, frate colpo grosso
So many girls, big shot, bro
Non bere troppo che diventi un mostro
Don't drink too much or you'll turn into a monster
Me lo ripeto tipo ogni secondo
I repeat it to myself like every second
Eppure questo drink è già il secondo
Yet this drink is already the second
Ripenso a quella sera senza condom
I think back to that night without a condom
Prendo da bere ma non prendo sonno
I drink but I can't sleep
C'è questo pezzo in sottofondo
There's this piece in the background
Lei che mi dice voglio darti il mondo
She tells me she wants to give me the world
Ecco perché mi gira tutto intorno
That's why everything revolves around me
Mentre si muove io ci vado sotto
While she moves, I go under
Ma dalla fretta arrivo presto, troppo
But in a hurry, I arrive too soon, too much
E sul momento non me ne ero accorto
And at the moment, I didn't even realize it
E poi nemmeno credo di esser pronto
And then I don't even think I'm ready
E poi nemmeno penso d'esser sobrio
And then I don't even think I'm sober
E poi un figlio non lo voglio proprio
And then I really don't want a child
E poi a te nemmeno ti conosco
And then I don't even know you
Cercavo solo un po' di vino rosso
I was just looking for some red wine
Però alla fine vedi è tutto apposto
But in the end, you see, everything is fine
Si vede che non era il nostro corso
It seems it wasn't our path
Si dice tutto fumo e niente arrosto
They say all smoke and no fire
Però il profumo mi è rimasto addosso
But the scent has stuck to me
Vedi mi sentivo strano sai perché
See, I felt strange, you know why
Stavo pensando a te
I was thinking of you
Stavo pensando che
I was thinking that
Non avremmo mai dovuto lasciarci
We should have never broken up
Vedi mi sentivo strano sai perché
See, I felt strange, you know why
Stavo pensando a te
I was thinking of you
Stavo pensando che
I was thinking that
Non avremmo mai dovuto incontrarci
We should have never met
Mi guardo allo specchio e penso
I look at myself in the mirror and think
Forse dovrei dimagrire
Maybe I should lose weight
Il tempo che passa lento
Time passes slowly
Anche se non siamo in Brasile
Even though we're not in Brazil
Mi copro perché è già inverno
I cover up because it's already winter
E non mi va mai di partire
And I never feel like leaving
In queste parole mi perdo
In these words, I get lost
Ti volevo soltanto dire
I just wanted to tell you
Vedi mi sentivo strano sai perché
See, I felt strange, you know why
Stavo pensando a te
I was thinking of you
Stavo pensando che
I was thinking that
Non avremmo mai dovuto lasciarci
We should have never broken up
Vedi mi sentivo strano sai perché
See, I felt strange, you know why
Stavo pensando a te
I was thinking of you
Stavo pensando che
I was thinking that
Non avremmo mai dovuto incontrarci
We should have never met
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind