Below, I translated the lyrics of the song Dipinto Di Blu by Fabri Fibra from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
È da un po' che non faccio interviste, ho più tempo per me
I haven't done interviews in a while, I've had more time for myself
È da un po' che non sfoglio riviste, frate', quello chi è?
I haven't had magazines in a while, friar, who is that?
Posto roba su instagram, ma non mi prendere sul serio
Place stuff on instagram, but don't take me seriously
Prima di entrare in pista, fra', pensavo di essere uno zero
Before I got on the track, fra,I thought I was a zero
In provincia la vita era triste tipo: 'dove si va?'
In the province life was sad like, 'where do you go?'
Con le solite quattro amicizie, sempre chiusi in un pub
With the usual four friendships, always locked in a pub
Non pensavo di volare in business, ora guardami qua
I didn't think I'd fly in business, now look at me here
Registravo bevendo una guinness, cos'è questo? champagne
I recorded drinking guinness, what is this? Champagne
Ho portato 'sta musica in major era dieci anni fa
i brought 'sta music in major was ten years ago
Ho portato la ganja in albergo, è scattato l'allarme
I took the ganja to the hotel, the alarm went off
Me ne fotto di chi sta al governo perché non è importante
I don't care who's in government because it's not important
Sono in tour tutto quanto l'inverno, tutto il resto vacanze
I'm on tour all winter, everything else holidays
La vita è un film, quindi devi scegliere
Life is a movie, so you have to choose
Se essere l'attore oppure spettatore
Whether to be the actor or spectator
Spettri ci consigliano per il protagonismo
Ghosts advise us for protagonism
Nello specchio una leggenda, non è narcisismo
In the mirror a legend, it is not narcissism
Il cielo dipinto di blu
The sky painted blue
Io mi dipingo col rosso
I paint myself with red
Quest'onda la portiamo su
We bring this wave to
L'industria sarà un mare mosso
Industry will be a rough sea
Il cielo dipinto di blu
The sky painted blue
Il cielo dipinto di blu, yeah
The sky painted blue, yes
Il cielo dipinto di blu
The sky painted blue
Il nemico nascosto nel buio è sempre esistito
The enemy hidden in the dark has always existed
Sotto il palco c'è sempre qualcuno che mi fa il dito
Under the stage there is always someone who gives me the finger
Ho la roba dentro il guardaroba, tu cos'hai capito?
I got the stuff in the wardrobe, what did you understand?
Quanto spacca questa tuta nuova con la scritta hero
How much it smashes this new suit with the words hero
Tutti vogliono fare successo, ma non reggono il peso
Everyone wants to succeed, but they can't hold the weight
Leggo i vostri commenti sul cesso, dici: 'mi sento offeso'
I read your comments about the toilet, you say, 'I feel offended'
Meglio i primi lavori di tutti, questo film l'ho già visto
Better the first works of all, I've seen this film before
Ogni droga non ti sballa più come faceva all'inizio
Every drug doesn't bust you like it did at first
Quanta ansia che mette il futuro, un respiro profondo
How much anxiety the future brings, a deep breath
Sono passato dal lato oscuro in mezzo secondo
I went from the dark side in half a second
Il cielo dipinto di blu è tutto quello che ricordo
The sky painted blue is all I remember
Dopo sono arrivato quaggiù e nessuno ha più fatto ritorno
Then I got down here and no one came back
Il cielo dipinto di blu
The sky painted blue
Io lo dipingo col rosso
I paint it with red
Quest'onda la portiamo su
We bring this wave to
L'industria sarà un mare mosso
Industry will be a rough sea
Il cielo dipinto di blu
The sky painted blue
Il cielo dipinto di blu
The sky painted blue
Il cielo dipinto di blu
The sky painted blue
Outro
Non vedi che c'è solo buio qua
Don't you see there's just darkness here
Non vedi che c'è solo buio qua
Don't you see there's just darkness here
Scappiamo via sopra una nuvola
Let's run away over a cloud
Scappiamo via sopra una nuvola
Let's run away over a cloud
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind