Below, I translated the lyrics of the song Momenti no by Fabri Fibra from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Io sto nell'acqua in questa vasca in cui ci butto acceso un phon
I'm in the water in this tub where I throw myself on a hair dryer
Vorrei incontrarti tra cent'anni appesa insieme a ron
I would like to meet you in a hundred years hanging with ron
Divento aggressivo, se non lo sono imparerò
I become aggressive, if I'm not I will learn
Nel caso in cui ti vedrò entrare in casa mia ti sparerò
In case I see you enter my house I will shoot you
Un paio di anni fa ero troppo stupido, lo so
A couple of years ago I was too stupid, I know
Ma sto pagando un prezzo che non me lo scorderò
But I'm paying a price I won't forget
Sono in down perciò il peggio è che peggiorerò
I'm down so the worst is that I'm going to get worse
Un uomo bomba, mi sfuggirò e mi autodistruggerò
A bomb man, I will escape and self-destruct
Il mio cuore ancora batte, ma soltanto per un po'
My heart is still beating, but only for a while
Bevendo in macchina un frontale a cento con questa renault
Drinking in the car a front to a hundred with this renault
E il mio nome è in questa lapide, mica in un borderò
And my name is on this tombstone, not in a borderò
Il mio volto è ancora in lacrime da quando hai detto: 'No'
My face is still in tears since you said, 'No.'
E quante donne incontrerò che ancora peggio tratterò
And how many women will I meet that will treat even worse
Su questo chiodo la mia fronte tra un secondo sbatterò
On this nail my forehead in a second I will slam
Ogni volta che mi domando quanto mi condannerò
Every time I ask myself how much I will condemn myself
Fino al prossimo mese in casa con lo stipendio che c'ho, perciò
Until next month at home with the salary I have, so
Quanti momenti no
How many moments not
Quanti progetti e poi
How many projects and then
Nonostante ti amo non funziona tra di noi
Although I love you does not work between us
Ma se ti incontro per la strada con un altro, non lo so
But if I meet you on the street with another, I don't know
Gli prenderò di scatto il collo, stringerò e lo strozzerò
I'll snap up his neck, squeeze and choke him
Quanti momenti no
How many moments not
Quanti progetti e poi
How many projects and then
Nonostante ti amo non funziona tra di noi
Although I love you does not work between us
Ma se ti incontro per la strada con un altro, non lo so
But if I meet you on the street with another, I don't know
Gli prenderò di scatto il collo, stringerò e lo strozzerò
I'll snap up his neck, squeeze and choke him
Sono circondato da pazzi che confondono il mio io
I am surrounded by crazy people who confuse my self
Mia madre è in paranoia, prega e spera in questo dio
My mother is paranoid, prays and hopes in this god
Son talmente confuso che non so più il nome mio
I'm so confused that I don't know my name anymore
Mi sfondo casa mentre guido il furgoncino di mio zio
I background my house while driving my uncle's van
Perché sono in depressione, ho crisi di persecuzione
Because I'm in depression, I have crises of persecution
Sono pronto all'ispezione quando scendo alla stazione
I'm ready for inspection when I get off at the station
Voglio più prostituzione intorno alla mia abitazione
I want more prostitution around my home
Prima che esploda in aria per difetti di progettazione
Before it explodes in the air due to design defects
Tengo una deformazione, la testa in ebollizione
I hold a deformation, the head boiling
Non siamo una proiezione, siamo senza protezione
We are not a projection, we are without protection
Drogo la circolazione del mio sangue in secrezione
Drogo the circulation of my blood in secretion
E spingo fino all'infezione collassando a colazione
And I push up to the infection collapsing at breakfast
Se andassi in televisione sarei il tipo che accoltella
If I went on television I'd be the type to stab
Un taglio in pancia lacerando il corpo di giucas casella
A cut in the belly tearing the body of giucas casella
Io sputo sulla tomba di pacciani morto in cella
I spit on the grave of pacciani dead in cell
E strozzerò ogni tuo ragazzo: o sarai mia o sarai zitella
And I will strangle each of your boys: either you will be mine or you will be a spinster
Quanti momenti no
How many moments not
Quanti progetti e poi
How many projects and then
Nonostante ti amo non funziona tra di noi
Although I love you does not work between us
Ma se ti incontro per la strada con un altro, non lo so
But if I meet you on the street with another, I don't know
Gli prenderò di scatto il collo, stringerò e lo strozzerò
I'll snap up his neck, squeeze and choke him
Quanti momenti no
How many moments not
Quanti progetti e poi
How many projects and then
Nonostante ti amo non funziona tra di noi
Although I love you does not work between us
Ma se ti incontro per la strada con un altro, non lo so
But if I meet you on the street with another, I don't know
Gli prenderò di scatto il collo, stringerò e lo strozzerò
I'll snap up his neck, squeeze and choke him
Non sono affatto interessato ai tuoi commenti, e sai perché?
I'm not interested in your comments at all, and do you know why?
Di cattiverie ne ho pensate anche fin troppe su di me
I've thought too many nastiness about me
Io stavo andando in collegio quand'era il '93
I was going to boarding school when it was '93
Perché gli unici interessi miei non erano un granché
Because my only interests weren't very good
Io quando parlo con mio padre sento il gelo dentro me
When I talk to my father I feel the frost inside me
Perché non parla con mia madre e lei non parla più con me
Because she doesn't talk to my mom and she doesn't talk to me anymore
Sono un pazzo vagante insano tanto quanto te
I'm an insane wandering madman as much as you are
Che diventa schizofrenico in classe
Who becomes schizophrenic in the classroom
Ho ancora i buchi nella schiena che gli amici han fatto a me
I still have the holes in my back that friends made to me
Si sono chiesti: 'Ma cos'è che fa? pensa solo per sé?'
They asked themselves: 'What is it that he does? Do you think only for yourself?'
Questo è egoismo, il mio nervoso non c'entra con il caffè
This is selfishness, my nervous has nothing to do with coffee
E il pessimismo qui germoglia insieme all'odio che già c'è
And the pessimism here sprouts together with the hatred that already exists.
Io non c'ho cash, quindi non viaggio, al massimo faccio un bidet
I don't have cash, so I don't travel, at most I make a bidet
Ma chiedo un prestito a un collega e ci compro una .33
But I ask a colleague for a loan and buy us a .33
Da spararmi in testa in ufficio quando il mio capo non c'è
Shooting me in the head in the office when my boss isn't there
Metà cervello, brutto stronzo, te lo spruzzo sul parquet
Half your brain, ugly asshole, I'll spray it on the parquet
Quanti momenti no
How many moments not
Quanti progetti e poi
How many projects and then
Nonostante ti amo non funziona tra di noi
Although I love you does not work between us
Ma se ti incontro per la strada con un altro, non lo so
But if I meet you on the street with another, I don't know
Gli prenderò di scatto il collo, stringerò e lo strozzerò
I'll snap up his neck, squeeze and choke him
Quanti momenti no
How many moments not
Quanti progetti e poi
How many projects and then
Nonostante ti amo non funziona tra di noi
Although I love you does not work between us
Ma se ti incontro per la strada con un altro, non lo so
But if I meet you on the street with another, I don't know
Gli prenderò di scatto il collo, stringerò e lo strozzerò
I'll snap up his neck, squeeze and choke him
Outro
Non lo so
I don't know
Non lo so, non lo so
I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so, non lo so
I don't know, I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so
I don't know, I don't know
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.