Below, I translated the lyrics of the song Cronico by Fabri Fibra from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Giro in città, fumo in auto
City tour, smoke in the car
Il mio motto: punta in alto
My motto: aim high
Fallo prima che lo faccia qualcun altro
Do it before someone else does
Nulla cambia, vedi, qui tutto resta come una volta
Nothing changes, you see, everything here stays as it used to be
Passo in macchina, corri, salta su, a noi che ci importa?
I get in the car, run, jump up, what do we care?
Sei bottiglie, faccio su, accendo, chiudi la porta
Six bottles, I do it up, I turn on, close the door
Perché sono cronico, il più cronico
Because I'm chronic, the most chronic
Sono cronico, il più cronico
I'm chronic, the most chronic
Uno per i soldi, due per lo show
One for the money, two for the show
Tre per il flow superfibradelico
Three for superfibradelic flow
Se ti piace 'sta roba allora alza le mani
If you like 'this stuff then raise your hands
Posso farne ancora, duro fino a dopodomani
I can do it again, hard until the day after tomorrow
Dici ho fumato, forse sì, forse no, indovina
You say I smoked, maybe yes, maybe not, guess what
Mi sono perso, dammi una cartina
I got lost, give me a map
È la doppia f mina vagante della rima
It is the double stray f mine of the rhyme
Parte il pezzo e lei si bagna come a un party in piscina
The piece starts and she gets wet like a pool party
Robe grosse, ma quanti rapper, vedo le facce scosse
Big robes, but how many rappers, I see the faces shook
Dai sali in macchina e sfonda quelle casse
Get in the car and break through those crates
Un solo attore in mezzo a mille comparse, firme false
One actor among a thousand extras, fake signatures
Capisci? non c'è storia, parla finché vuoi
You understand? there's no history, talk as long as you want
Chiedimi: 'che c'è?'
Ask me, 'what is it?'
'fatti i cazzi tuoi'
'make your cocks'
'la ganja dov'è?'
'the ganja where is it?'
'la vendono là!'
'sell it there!'
Lalalalalalalala
Lalalalalala
Nulla cambia, vedi, qui tutto resta come una volta
Nothing changes, you see, everything here stays as it used to be
Passo in macchina, corri, salta su, a noi che ci importa?
I get in the car, run, jump up, what do we care?
Sei bottiglie, faccio su, accendo, chiudi la porta
Six bottles, I do it up, I turn on, close the door
Perché sono cronico, il più cronico
Because I'm chronic, the most chronic
Sono cronico, il più cronico
I'm chronic, the most chronic
Bella lì, bella raga
Beautiful there, beautiful raga
Bella lì, bella raga
Beautiful there, beautiful raga
Bella lì, bella raga
Beautiful there, beautiful raga
Bella raga, bella raga
Beautiful raga, beautiful raga
Bella lì, bella raga
Beautiful there, beautiful raga
Bella lì, bella raga
Beautiful there, beautiful raga
Bella lì, bella raga
Beautiful there, beautiful raga
Bella raga, bella raga
Beautiful raga, beautiful raga
Bella lì, bella raga
Beautiful there, beautiful raga
Scrivo rime finché l'universal mi paga
I write rhymes until universal pays me
Lei versa vino con un completo prada
She pours wine with a prada suit
Odore d'erba pure in mezzo alla strada
Smell of grass even in the middle of the street
Droga dilaga, fibroga saga
Drug spreads, fibroga saga
Qui si rimedia, due tiri mega
Here it is remedied, two mega shots
Cominci dal gusto ma poi ti frega
You start with taste but then you care
È naturale, non si spiega
It's natural, it doesn't explain
Come farsi una sega
How to make a
Quando salgo sul palco questa vita è strana
When I take the stage this life is strange
Odio le interviste come i nirvana
I hate interviews like nirvana
L'inferno non esiste, come la fama
Hell doesn't exist, like fame
Anche se per averla un secondo si vende l'anima
Even if to have it a second you sell the soul
Questa è una giungla lo sai, questa è una giungla
This is a jungle you know, this is a jungle
E il più debole sprofonda, il debole sprofonda
And the weakest sinks, the weak sink
Ora si fuma lo sai, ora si fuma
Now you smoke you know, now you smoke
Perché chiudo questa bomba, chiudo questa bomba
Because I'm closing this bomb, I'm closing this bomb
Nulla cambia, vedi, qui tutto resta come una volta
Nothing changes, you see, everything here stays as it used to be
Passo in macchina, corri, salta su, a noi che ci importa?
I get in the car, run, jump up, what do we care?
Sei bottiglie, faccio su, accendo, chiudi la porta
Six bottles, I do it up, I turn on, close the door
Perché sono cronico, il più cronico
Because I'm chronic, the most chronic
Sono cronico, il più cronico
I'm chronic, the most chronic
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind