Un Siglo Sin Ti [Live] Lyrics in English Chayanne

Below, I translated the lyrics of the song Un Siglo Sin Ti [Live] by Chayanne from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Buenas noches
Good night
Hola México
Hello Mexico
México lindo y querido
Beautiful and beloved Mexico
Así le decimos en mi tierra
This is how we call him in my land
Allá en puerto Rico
There in Puerto Rico
¡Muchísimas gracias!
Thank you so much!
Mi gente bonita
My beautiful people
Por abrirnos las puertas de su casa una vez más
For opening the doors of your house to us once again
Por dejarnos entrar a esta tierra maravillosa
For letting us enter this wonderful land
Y quiero que sepan que todo esto
And I want you to know that all this
Todo lo que hacemos
Everything we do
Lo hacemos con muchísimo entusiasmo
We do it with great enthusiasm
Y muchísimo amor para todos ustedes
And so much love to all of you
Así que como siempre digo
So as I always say
Esta noche
Tonight
Ustedes mandan y yo obedezco
You command and I obey
¡Bienvenidos!
Welcome!
Mil y un historias me he inventado
A thousand and one stories I have invented
Para estar aquí, aquí a tu lado
To be here, here by your side
Y no te das cuenta que
And you don't realize that
Yo no encuentro ya qué hacer
I can't find what to do anymore
Sé que piensas que no he sido sincero
I know you think I haven't been sincere
Sé que piensas que ya no tengo remedio
I know you think I'm hopeless anymore
Pero quién me iba decir
But who was going to tell me
Que sin ti no sé vivir
That without you I do not know how to live
Y ahora que no estás aquí
And now that you're not here
Me doy cuenta cuánta falta me haces
I realize how much I need
Si te he fallado, te pido perdón
If I have failed you, I ask your forgiveness
De la única forma que sé
The only way I know
Abriendo las puertas de mi corazón
Opening the doors of my heart
Para cuando decidas volver
For when you decide to return
Porque nunca habrá nadie que pueda llenar
Because there will never be anyone who can fill
El vacío que dejaste en mí
The void you left in me
Has cambiado mi vida, me has hecho crecer
You have changed my life, you have made me grow
Es que no soy el mismo de ayer
It's that I'm not the same as yesterday
Un día es un siglo sin ti
A day is a century without you
Mil y una historias me he inventado
A thousand and one stories I have invented
Para demostrarte que he cambiado
To show you that I have changed
Ya lo que pasó, pasó
Already what happened, happened
Rescatemos lo que nos unió
Let's rescue what united us
Que todos aprendemos de nuestros errores
That we all learn from our mistakes
Solo yo te pido que ahora me perdones
Only I ask you to forgive me now
Pero quién me iba decir
But who was going to tell me
Qué difícil es vivir
How difficult it is to live
Y ahora que no estás aquí
And now that you're not here
Me doy cuenta cuánta falta me haces
I realize how much I need
Si te he fallado, te pido perdón
If I have failed you, I ask your forgiveness
De la única forma que sé
The only way I know
Abriendo las puertas de mi corazón
Opening the doors of my heart
Para cuando decidas volver
For when you decide to return
Porque nunca habrá nadie que pueda llenar
Because there will never be anyone who can fill
El vacío que dejaste en mí
The void you left in me
Has cambiado mi vida, me has hecho crecer
You have changed my life, you have made me grow
Es que no soy el mismo de ayer
It's that I'm not the same as yesterday
Un día es un siglo sin ti
A day is a century without you
Oh oh
Oh oh
Porque nunca habrá nadie que pueda llenar
Because there will never be anyone who can fill
El vacío que dejaste en mí
The void you left in me
Has cambiado mi vida, me has hecho crecer
You have changed my life, you have made me grow
Es que no soy el mismo de ayer
It's that I'm not the same as yesterday
Un día es un siglo sin ti
A day is a century without you
(Si te he fallado, te pido perdón)
(If I have failed you, I ask your forgiveness)
(De la única forma que sé) Oh
(The only way I know) Oh
Abriendo las puertas de mi corazón
Opening the doors of my heart
Para cuando decidas volver
For when you decide to return
Porque nunca habrá nadie que pueda llenar
Because there will never be anyone who can fill
El vacío que dejaste en mí
The void you left in me
Has cambiado mi vida, me has hecho crecer
You have changed my life, you have made me grow
Es que no soy el mismo de ayer
It's that I'm not the same as yesterday
Un día es un siglo sin ti
A day is a century without you
Muchas gracias
Thanks a lot
Esa canción
That song
Ustedes la pusieron en primer lugar
You put it first
Pero ahora les voy a cantar una canción de mi último disco
But now I'm going to sing you a song from my latest album.
Que me gusta mucho
That I really like
Y es una invitación a celebrar
And it's an invitation to celebrate.
El reencuentro con el amor
The reunion with love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Chayanne
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE CHAYANNE