Below, I translated the lyrics of the song Vrai by Roméo Elvis from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
on bosse en famille comme la mafia
we work as a family like the mafia
calabraise bon garçon pourrait changer
calabrian good boy could change
de caractère on coûte cher comme un bon
of character one costs as much as a good
vieux vainqueur à féchy le feu qu'on
old victor at féchy the fire that we
étend pas la baise là je réponds par la
don't spread the fuck there I answer by the
presse hockey et c'est vrai qu'on m'a
hockey press and it's true that I was
dit leur cerveau sont mort alors à
said their brains are dead so to
c'est plus facile de faire dormir la
it's easier to put her to sleep
foule une fois bus est normal
crowd once bus is normal
catherine un coeur en plastique pour une
catherine a plastic heart for a
amusé l'avenir fait peur mais si on
amused the future is scary but if we
arrive à vivre sans l'assumer
manages to live without accepting it
bordel le besoin de maillots pressant
damn the urgent need for swimsuits
même si la ville c'est précieux
even if the city is precious
il faut de l'argent pour l'apprécier oui
it takes money to appreciate it yes
je me pose des questions
I'm wondering
depuis le jour de ma naissance est ce
since the day of my birth is this
que ce monde est sérieux de façon j'ai
that this world is serious in a way I have
pas de choix que d'acquiescer
no choice but to acquiesce
tant pis si tu ne veux pas cela on s'en
too bad if you don't want that we're out of it
fout si tu veux pas le faire la pluie
don't care if you don't want to do it the rain
tant que si tu ne veux pas serrer la
as long as if you don't want to tighten the
on s'en fout si tu veux pas les seuls à
who cares if you don't want the only ones
vue de merde j'ai mal à la tête
damn it i have a headache
je n'arrive plus à me coucher tôt si le
I can no longer go to bed early if the
chemin men aux enfers j'irai pas en
way to hell I will not go
classe éco plus de sommeil non ça
eco class more sleep no that
tempère girondins qui embête sur le dos
tempers Girondins who bother on the back
l'esprit scandent viennent juste mes
mind chant just come my
gambettes jusqu'au sommet de la baule tu
legs to the top of la baule you
sais dans l'avs rien de facile on ne
know in the avs nothing easy we do
fait pas les choses avec pas si on
don't do things with pas si on
ajoute un brin d'innovation tu
add a bit of innovation you
récolteras prix d'une ovation d'un
will reap the prize of an ovation from a
extrême à l'autre nous fassions au fond
extreme to the other we do at the bottom
c'est qu'on en a l'occasion
it's that we have the opportunity
dis moi pour qu'on se passe sinon avoir
tell me so that we can go otherwise have
le bonheur en location
happiness for rent
mythe mon équipe dont je n'ai que deux
myth my team of which I only have two
liquides mais belle vie j'ai des projets
liquids but beautiful life I have projects
j'aime la musique j'aime le public
I like the music I like the public
j'aime allier les deux
I like to combine the two
la réussite crée toujours des envieux
success always creates envy
tant pis si tu ne veux pas serrer la
too bad if you don't want to hug
on s'en fout si tu veux pas de faire la
who cares if you don't want to do the
pluie tant pis si tu ne veux pas tirer
rain too bad if you don't want to shoot
si tu veux pas me faire la vue j'écoute
if you don't want to give me the view I'm listening
rarement les gens qui crient donc reste
seldom people screaming so stay
calme où je pourrai pas sauver ton âme
quiet where I can't save your soul
de l'antichrist les méchants tu es
of the antichrist the wicked you are
gentil prix et ceux qui ne rêvent plus
nice price and those who no longer dream
vendre des tubes de dentifrice j'ai pas
sell tubes of toothpaste I don't have
dit quel côté du toit ya sont de fait
said which side of the roof ya are doing
bander je me sens comme millas restreint
bend i feel like millas restrained
artiste s'est changé en or le temps
artist turned to gold time
qu'on passe à glander c'est un vrai
that we spend hanging out it's a real
si jamais ils plus fermé c'est pour que
if ever they no longer closed it is so that
le troisième set ya plus de souvenirs
the third set has more memories
dans mon cellulaire peu dans ma tête je
in my cell little in my head I
veux revoir mes dernières victoires sur
want to review my last victories on
un écran dernier cri mais ya rien de tel
a state-of-the-art screen but there is nothing like it
que les rêves prémonitoires où je vis
than the premonitory dreams where I live
dans l'appel toutes les ombres qui
in the call all the shadows that
rampent est derrière victor reparti sans
crawl is behind victor left without
faire de bruit d'oeuvre
make noise
tant pis si tu ne veux pas sur l'homme
too bad if you don't want on man
en gros si tu veux pas offert l'appui
basically if you don't want to offer support
tant pis si tu ne veux pas tirer
too bad if you don't want to shoot
bannister la pucelle
banish the maid
et si tu ne
and if you don't
qui veut pas faire un pli
who doesn't want to make a fold