Chaud Lyrics in English Romeo Elvis

Below, I translated the lyrics of the song Chaud by Romeo Elvis from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
T'as pas un briquet Parce que nan
You don't have a lighter because nan
Et là, j'suis chaud
And now I'm hot
Là, j'suis chaud, j'suis beaucoup trop chaud, j'crois qu'j'en reviens pas
Now I'm hot, I'm way too hot, I think I can't believe it
J'suis trop chaud, j'ai signé un deal 180k
I'm too hot, I signed a deal 180k
Ouais, ça brûle, je baisse dans l'estime de ces grands d'esprit
yes, it burns, I drop in the esteem of these great-minded
Ouais, ça brûle, je fais de l'escrime avec l'argent des streams
yes, it burns, I do fencing with the money of the streams
Touche au cœur, y aura pas d'erreur, y aura que des morts
Touch the heart, there will be no mistake, there will be only dead
Je te sors de la cour d'honneur, changez le décor
I'll get you out of the court of honor, change the scenery
Et ouais, mes loups pourraient t'arracher, t'arracher la jambe
And yes, my wolves could rip you off, rip your leg off
Avant de refaire le monde, va ranger ta chambre
Before you make the world again, go put your room away
Et là, j'suis chaud, j'suis beaucoup trop chaud, qui va s'prendre une flamme
And now I'm hot, I'm way too hot, who's going to take a flame
Sur Instagram, ça va pleurer Notre-Dame
On Instagram, it's going to cry Notre Dame
Et que des putes qui mettent hashtag pour l'Amazonie en feu
And that whores who put hashtag for the Amazon on fire
Mais en fait, ils situent pas l'Amazonie sur une carte
But in fact, they don't place the Amazon on a map
Et là, j'suis chaud mais j'vois que des faux qui s'pensent important
And here I am hot but I see only fakes that think important
Parce qu'ils sont haut, niveau réseaux sociaux
Because they are high, level social networks
J'ai 300 amis fictifs sur mon 'phone mais j'me sens alone, et ouais, ouais, j'me sens seul
I have 300 fictitious friends on my 'phone but I feel alone, and yes, yes, I feel alone
Au sommet, y a les plus chauds qui montent mais y a pas d'ascenseur
At the top, there are the hottest climbs but there is no elevator
Avant d'cer-per, j'étais mince, j'étais moche, j'étais pauvre
Before I was thin, I was ugly, I was poor
J'étais l'mauvais Pokémon, puis, j'suis devenu Reptincel
I was the wrong Pokémon, then I became Reptincel
Le dragon autour du trône, j'ai du style en armure
The dragon around the throne, I have style in armor
Les mains vides, il faudrait qu'on m'jette un sceptre
Empty hands, I would have to be thrown a scepter
Et ouais, le feu, c'est un peu mon antidote
And yes, fire is kind of my antidote
Quand il dort, le Roi délaisse le royaume, attention aux gens qu'il blesse
When he sleeps, the King abandons the kingdom, watch out for the people he hurts
Et y a plus de gentillesse dans mon corps, dans mon cœur
And there is more kindness in my body, in my heart
Dans mon esprit, c'est le feu, le monde est devenu fou
In my mind, it's fire, the world has gone mad
Et là, j'suis chaud, j'suis beaucoup trop chaud, qui va s'prendre une flamme
And now I'm hot, I'm way too hot, who's going to take a flame
Et là, j'suis chaud, j'suis beaucoup trop chaud, qui va s'prendre une flamme
And now I'm hot, I'm way too hot, who's going to take a flame
Et là, j'suis chaud, j'suis beaucoup trop chaud, qui va s'prendre une flamme
And now I'm hot, I'm way too hot, who's going to take a flame
Et là, j'suis chaud, j'suis beaucoup trop chaud, qui va s'prendre une flamme
And now I'm hot, I'm way too hot, who's going to take a flame
Hein, j'me sens fort, comme si j'mangeais des rappeurs
Well, I feel strong, like I'm eating rappers
J'pourrais jamais déraper, j'ai les pattes des raptors
I could never slip, I have the legs of the raptors
Ta p'tite carrière est ratée, bac plus bibi et rrain-té
Your little career is missed, bac plus bibi and rrain-té
Le travail t'a éreinté, prends ton
Work has exhausted you, take your
Et là, j'suis chaud, j'crois qu'j'suis vraiment chaud, maintenant, quand tu vois quelque chose de jaune, tu penses à colat-Cho
And now I'm hot, I think I'm really hot, now, when you see something yellow, you think of colat-Cho
On n'achète pas l'estime, on fait des shows, on fait des putains d'shows, on vit notre putain d'rêve
We don't buy esteem, we do shows, we do fucking shows, we live our fucking dream
Pendant qu'tu t'payes une pute infecte, on est dans villa d'plus d'un siècle
While you're paying a whore infects, we're in villa for over a century
Avant d'cer-per, j'étais nul, maintenant, j'suis une super merde
Before I thought, I was lame, now I'm a great
Rien qui change, j'ai apprivoisé le feu
Nothing that changes, I tamed the fire
Ouais, mon frère, pourquoi t'as les mains qui tremblent
yes, brother, why do your hands tremble
On marche au-dessus du vide et les flammes sont attirées par mes yeux
We walk over the void and the flames are attracted to my eyes
Et ouais, je brûle, le sang se transforme en lave
And yes, I burn, the blood turns into lava
C'est pas comme à Koh-Lanta si on meurt, t'auras pas d'immunité
It's not like Koh-Lanta if we die, you won't have immunity
Et ouais, j'suis chaud, j'crois qu'j'suis vraiment putain d'chaud
And yeah, I'm hot, I think I'm really fucking hot
J'crois que je vais faire un drame, j'crois que je vais faire un drame
I think I'm going to make a drama, I think I'm going to make a drama
Et là, j'suis chaud, j'suis beaucoup trop chaud, qui va s'prendre une flamme
And now I'm hot, I'm way too hot, who's going to take a flame
Et là, j'suis chaud, j'suis beaucoup trop chaud, qui va s'prendre une flamme
And now I'm hot, I'm way too hot, who's going to take a flame
Et là, j'suis chaud, j'suis beaucoup trop chaud, qui va s'prendre une flamme
And now I'm hot, I'm way too hot, who's going to take a flame
Et là, j'suis chaud, j'suis beaucoup trop chaud, qui va s'prendre une flamme
And now I'm hot, I'm way too hot, who's going to take a flame
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Romeo Elvis
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ROMEO ELVIS