Morale Lyrics in English Roméo Elvis , Le Motel

Below, I translated the lyrics of the song Morale by Roméo Elvis from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai pas envie
I do not want
J'ai pas envie de passer à côté de mes rêves
I don't want to miss my dreams
Mais les tentations m'coûtent cher
But the temptations cost me dear
Mes fréquentations ont doublé et
My dating has doubled and
La sensation de n'avoir tout
The feeling of not having everything
Fait me bouleverse
Makes me upset
Mais j'aurai envie d'autre chose si
But I would like something else if
J'arrive à te trouver l'amour est un idéal
I manage to find you love is an ideal
Le bonheur est une idée fausse
Happiness is a misconception
Moi j'ai plus de mille défauts
I have more than a thousand faults
Mais n'en fais pas un cinéma, c'est comme ça
But don't make a movie out of it, that's how it is
Moi je fonce Doc
I'm going Doc
La route est pleine de périples
The road is full of journeys
En quittant la périphérie
leaving the periphery
J'ai compris comment ça fonctionnait
I understood how it worked
Encore une piètre plainte lancée dans le vide
Another weak complaint launched into the void
Lancée dans le vide, lancée dans le vide
Thrown into the void, thrown into the void
Nos yeux sont plein de pensées
Our eyes are full of thoughts
En ces temps de crise
In these times of crisis
J'ai envie de percer, en même temps
I want to break through, at the same time
Je ne dis que des choses vraies t'sais
I only say true things you know
En restant logique
Staying logical
J'ai pas le sensation d'être un jeune paumé
I don't feel like a lost young man
Ni l'envie d'avoir d'autres problèmes
Nor the desire to have other problems
C'est juste, mon père m'avait promis
It's just, my father promised me
Et il parle comme un prophète
And he speaks like a prophet
Il m'a dit 'Fiston, moi j'te connais, tu
He told me 'Son, I know you, you
Peux te faire mal en quelques conneries
Can hurt you with some bullshit
Arrête de déconner avec les femmes'
Stop messing around with women'
Et dans l'école du drame
And in the drama school
Je suis mon propre novice
I am my own newbie
J'ai appris que dalle
I learned that shit
À part que rien ne vaut de faire du mal
Except that nothing is worth hurting
Si l'on ne se sert de nos vies
If we don't use our lives
Parait qu'elle est passée à autre chose
Seems she's moved on
Grosse doses de drogue forte
Big doses of strong drugs
Elle prend ce qu'on lui propose
She takes what is offered to her
Parait qu'elle en a rien
Seems she has nothing
À foutre des souvenirs
Fuck memories
Son nouveau mec est gosse-beau
Her new boyfriend is handsome
J'espère au moins qu'elle ouvre
I hope at least she opens
La bonne porte
The right door
La bonne porte, la bonne porte
The right door, the right door
Rien à foutre des souvenirs
Don't give a fuck about memories
J'espère au moins qu'elle ouvre
I hope at least she opens
La bonne porte
The right door
J'ai pas envie de passer à côté de ma vie
I don't want to miss out on my life
Mais la frustration me coupe sec
But frustration cuts me dry
Je serai toujours comme dans ce couplet
I will always be like in this verse
La sensation de voir la foule prête à danser
The sensation of seeing the crowd ready to dance
Me procure plus de plaisir que
Gives me more pleasure than
Si j'arrive à te trouver
If I can find you
J'avoue, j'aime le risque et toi tu
I admit, I like the risk and you you
Préfères que je vide mes poches
Prefer that I empty my pockets
Au restaurant pour dîner avec
At the restaurant for dinner with
Tous tes amis idiots
All your stupid friends
C'est pour ça que je fonce Doc
That's why I go Doc
J'avoue j'ai presque péri
I confess I almost perished
En quittant la périphérie, j'ai
Leaving the periphery, I have
Trouvé quelques réponses, ouais
Found some answers, yeah
Aucunement intéressé par l'avenir
Not interested in the future
À part pour la musique
Except for the music
Et pour l'instant, on peut dire que ça marche
And for now, we can say that it works
Mais on devra courir pour éviter
But we'll have to run to avoid
De devoir faire la manche
Of having to beg
Même si c'est pas tout de suite
Even if it's not right away
Et un peu trop romancé
And a little too romantic
On finira tous riches en fin de parcours
We'll all end up rich in the end
Le savoir mène à l'opulence
Knowledge leads to opulence
Le vice a frappé partout
Vice has struck everywhere
Et laisse, les corps morts, les cœurs vides
And leave, dead bodies, empty hearts
J'espère ouvrir la bonne porte et
I hope to open the right door and
N'arrive plus à dormir
Can't sleep anymore
Bloqué dans un mauvais mood
Stuck in a bad mood
Johnny fait l'effort d'oublier tout
Johnny makes the effort to forget everything
Pour pas capituler au bord du gouffre
To not capitulate on the edge of the abyss
Les démons sortent et foutent le bordel
Demons come out and mess things up
L'or du commun me protège
Common gold protects me
La tête le cou et même le bout des orteils
The head the neck and even the tip of the toes
Les démons sortent et foutent le bordel
Demons come out and mess things up
Johnny fait l'effort d'oublier tout
Johnny makes the effort to forget everything
Pour pas capituler au bord du gouffre
To not capitulate on the edge of the abyss
Les démons sortent et foutent le bordel
Demons come out and mess things up
L'or du commun me protège
Common gold protects me
La tête le cou et même le bout des orteils
The head the neck and even the tip of the toes
Laisse moi, tu me fatigues
Leave me, you tire me
Reste là, t'es parti comme un voleur
Stay there, you left like a thief
Tout cet espace, je panique sans notre odeur
All this space, I freak out without our scent
Laisse-moi, sale type
leave it to me, dirty guy
Jeune téméraire, égocentrique inconscient
Young reckless, unconscious egocentric
Relativement con, si on en croit ses ex
Relatively dumb, if we are to believe his exes
Laisse moi, tu me fatigues
Leave me, you tire me
Reste là, t'es parti comme un voleur
Stay there, you left like a thief
Tout cet espace, je panique sans notre odeur
All this space, I freak out without our scent
Laisse-moi, sale type
leave it to me, dirty guy
Jeune téméraire, égocentrique inconscient
Young reckless, unconscious egocentric
Relativement con, si on en croit ses ex
Relatively dumb, if we are to believe his exes
Laisse moi
Leave me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Roméo Elvis
Get our free guide to learn French with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ROMÉO ELVIS