Below, I translated the lyrics of the song LA CLEF by Roméo Elvis from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
En avant pour la musique, les gars
On to the music, guys
Rouler dans l'tieks vers le bac, et le vent dans les cheveux
Rolling in the tieks towards the ferry, and the wind in your hair
Vélo posé sans cadenas, j'aime jouer avec le feu
Bike placed without a lock, I like to play with fire
Forêt est là où le soleil se couche
Forest is where the sun sets
Ils attendent l'averse depuis la dernière secousse
They've been waiting for the downpour since the last shock
Mais le temps est en panne, en mode campagne
But time is running out, in campaign mode
Je groove sur mes prods comme ils goûtent au champagne
I groove on my productions like they taste champagne
Mimosa maté, film de karaté
Mimosa mate, karate film
de toute façon, y a R dans l'journal, y a R dans l'agenda
anyway, there is R in the newspaper, there is R in the diary
J'essaie des jeux vidéo, j'suis une merde à Zelda
I try video games, I'm a shit at Zelda
J'regarde le chat qui fait des dingueries
I look at the cat who is doing crazy things
Je ne sais pas ce qu'il fait
I don't know what he does
Mais j'crois qu'il est en train de kiffer
But I think he's enjoying it
T'sais, il fait des trucs de chat, là
You know, he does cat things there
N'écoutez pas trop les paroles
Don't listen too much to the lyrics
J'ai la flemme de les changer
I'm too lazy to change them
Même s'il y a pas de risque je me mettrai en danger
Even if there is no risk I will put myself in danger
C'est la spécialité des glandus
This is the specialty of glandus
Descends un peu l'texte, hm
Scroll down the text a little, hm
Juste un flow et une prod, en bonne et due forme
Just a flow and a production, in due form
Deux heures du matin je suis comme un surfeur sur un pur spot
Two o'clock in the morning I'm like a surfer on a pure spot
Comme un gosse qui veut raconter l'histoire
Like a kid who wants to tell the story
Et comme un peintre qui taffe sur une nature morte
And like a painter who works on a still life
Rediffusion de match à la télé
Match rebroadcast on TV
Dry en olive de Barcelone pour bosser l'intellect
Dry in Barcelona olive to boost the intellect
Et dans mon salon j'inspire
And in my living room I inspire
Allongé comment prince qui attend l'arrivée d'un sbire
Lying down like a prince waiting for a henchman to arrive
Oups, j'deviens arrogant
Oops, I'm getting arrogant
Piqûre de rappel et je suis tout seul
Booster shot and I'm all alone
Là j'ai mal aux dents
There I have a toothache
Heureusement qu't'es là, j'suis pas tout seul
Luckily you're here, I'm not alone
Je sais pas si je sais me servir d'une boussole
I don't know if I know how to use a compass
Je sais pas si je sais me servir de la douceur
I don't know if I know how to use sweetness
J'observe le monde qui marche bêtement
I observe the world which walks stupidly
Ils tiennent à leur vêtements d'marque
They care about their designer clothes
On tient des marques de vêtements
We own clothing brands
Dieu merci j'suis touché par les ondes
Thank God I'm touched by the waves
De toute façon, y a R dans l'journal, y a R dans l'agenda
Anyway, there's R in the newspaper, there's R in the diary
J'essaie des jeux vidéo, j'suis une merde à Zelda
I try video games, I'm a shit at Zelda
J'regarde le chat qui fait des dingueries
I look at the cat who is doing crazy things
Je ne sais pas ce qu'il fait
I don't know what he does
Mais j'crois qu'il est en train de kiffer
But I think he's enjoying it
T'sais, il fait des trucs de chat, là, 'fin
You know, he does cat things there, 'end
N'écoutez pas trop les paroles
Don't listen too much to the lyrics
J'ai la flemme de les changer
I'm too lazy to change them
Même s'il y a pas de risque, je me mettrai en danger
Even if there is no risk, I will put myself in danger
C'est la spécialité des glandus
This is the specialty of glandus
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, CTM Publishing, Peermusic Publishing