Below, I translated the lyrics of the song Viseur by Romeo Elvis from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hey, j'viens d'un milieu aisé mais mon père m'a fidélisé
Hey, I come from a well-to-do background but my father has kept me loyal
À la tâche, à quinze ans la plonge, fonce-dé à la masse
At the task, at fifteen years old plunges her, rushes to the mass
Du coup, j'sais comment faut plier, les anciens vont pas m'oublier
So, I know how to bend, the elders will not forget me
À la place, ils connaissent mon nom et me caressent les maracas
Instead, they know my name and caress me the maracas
Jeune talent dans le viseur
Young talent in viewfinder
Les boîtes qui veulent vendre musiques
The clubs that want to sell music
Sur les plateformes à la deezer
On the platforms at the deezer
Du coup, mon son sort un peu d'usine
So, my sound comes out a bit of a factory
J'viens d'un milieu aisé mais mon père m'a fidélisé
I come from a well-to-do background but my father has kept me loyal
À la tâche, à quinze ans la plonge, fonce-dé à la masse
At the task, at fifteen years old plunges her, rushes to the mass
Du coup j'sais comment faut plier, les anciens vont pas m'oublier
So I know how to bend, the elders will not forget me
À la place, ils connaissent mon nom et me caressent les maracas
Instead, they know my name and caress me the maracas
Jeune talent dans le viseur
Young talent in viewfinder
Des boîtes qui veulent vendre musiques
Boxes that want to sell music
Sur les plateformes à la deezer
On the platforms at the deezer
Du coup mon son sort un peu d'usine
So my sound comes out a bit of a factory
Check l'équipe de fêlés tu vois bien qu'on fait les beaux
Check the team of cracks you see that we make the beautiful
Ça part de goodfellas jusqu'à la team félé flingue
It starts from goodfellas to the team félé gun
Check l'équipe de fêlés tu vois bien qu'on fait les beaux
Check the team of cracks you see that we make the beautiful
Ça part de goodfellas jusqu'à la team félé flingue
It starts from goodfellas to the team félé gun
Accro à mon boulot toute la foutue journée
Addicted to my job all day long
À fond dans la tournée, j'suis mon propre bourreau
Deep in the tour, I'm my own executioner
Accro à mon boulot toute la foutue journée
Addicted to my job all day long
À fond dans la tournée, j'suis mon propre bourreau
Deep in the tour, I'm my own executioner
J'viens d'un milieu aisé, proche des coupes de millésimé
I come from an affluent background, close to vintage cuts
À la place, j'préfère boire un fristi dans le fond d'la classe
Instead, I prefer to drink a fristi in the back of the class
Parfois j'en oublie mes idées, tellement j'veux toujours vérifier
Sometimes I forget my ideas, so I always want to check
Qu'j'suis en place, j'ai pris trop l'habitude qu'on caresse mes maracas
That I'm in place, I've become too used to being petted my maracas
Jeune talent dans le viseur
Young talent in viewfinder
Des boîtes qui veulent vendre musique
Boxes that want to sell music
Sur les plateformes à la deezer
On the platforms at the deezer
Du coup, mon son sort un peu d'usine
So, my sound comes out a bit of a factory
En temps normal, je dors le temps qu'il faut
Normally, I sleep for as long as it takes
C'est juste qu'on a travaillé sans se sentir faire
It's just that we worked without feeling
On a rentabilisé le studio
We made the studio profitable
Sans se soucier du temps qu'il fait
Regardless of the weather
J'ai pas assez de limites, pas assez de limites
I don't have enough limits, not enough limits
Et ça me fait gagner du temps
And it saves me time
J'ai pas assez de limites, pas assez de limites
I don't have enough limits, not enough limits
Et ça me fait gagner du temps
And it saves me time
Outro
Check l'équipe de fêlés tu vois bien qu'on fait les beaux
Check the team of cracks you see that we make the beautiful
Ça part de goodfellas jusqu'à la team félé flingue
It starts from goodfellas to the team félé gun
Check l'équipe de fêlés tu vois bien qu'on fait les beaux
Check the team of cracks you see that we make the beautiful
Ça part de goodfellas jusqu'à la team félé flingue
It starts from goodfellas to the team félé gun
Check l'équipe de fêlés tu vois bien qu'on fait les beaux
Check the team of cracks you see that we make the beautiful
Ça part de goodfellas jusqu'à la team félé flingue
It starts from goodfellas to the team félé gun
Check l'équipe de fêlés tu vois bien qu'on fait les beaux
Check the team of cracks you see that we make the beautiful
Ça part de goodfellas jusqu'à la team félé flingue
It starts from goodfellas to the team félé gun
Check l'équipe de fêlés tu vois bien qu'on fait les beaux
Check the team of cracks you see that we make the beautiful
Ça part de goodfellas jusqu'à la team félé flingue
It starts from goodfellas to the team félé gun
Check l'équipe de fêlés tu vois bien qu'on fait les beaux
Check the team of cracks you see that we make the beautiful
Ça part de goodfellas jusqu'à la team félé flingue
It starts from goodfellas to the team félé gun
Pas assez de limites, pas assez de limites
Not enough limits, not enough limits
Pas assez de limites, pas assez de limites
Not enough limits, not enough limits
Pas assez de limites, pas assez de limites
Not enough limits, not enough limits
Pas assez de limites, pas assez de limites
Not enough limits, not enough limits
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing
Romeo Van Laeken