Below, I translated the lyrics of the song AC by Roméo Elvis from French to English.
Intro
Tpa, tout peut arriver
Tpa, anything can happen
Ça veut dire que dans ta tête
That means in your head
Tu te dis que tout peut arriver donc tu es très prévoyant
You tell yourself that anything can happen so you are very cautious
Et surtout chaque sorte de possibilités
And especially every kind of possibilities
De prendre des slips en trop
To take extra underwear
Aucune affaire classée avec l'AC
No case closed with the AC
Je suis comme lassé, je reviens casser la haine version Cassel
I'm like tired, I come back to break the hate Cassel version
Oups, la doudoune est matelassée
Oops, the puffer jacket is quilted
Le joint est mal tassé
The joint is poorly packed
C'est bizarre qu'ils donnent leur avis alors qu'ils sont mal placé
It's weird that they give their opinion when they're poorly placed
Et laisse j'ai pas changé l'adresse et j'ai blinder la porte
And leave I haven't changed the address and I reinforced the door
On voit rien dans la pièce mais on sait ce qui s'élabore
We see nothing in the room but we know what's being developed
Je suis comme le jardinier
I'm like the gardener
Si ça sent l'herbe c'est que je me suis mis au travail
If it smells like grass it's because I got to work
Cachette de Obama, aucun joint au tabac
Obama's hiding place, no joint with tobacco
J'ai des lunettes, vision nette, jean-Pierre Coffe, Edgar Davids
I have glasses, clear vision, Jean-Pierre Coffe, Edgar Davids
Chez nous on se pète à la douze-douze ou à la carabine
At our place we break with the twelve-twelve or with the rifle
Entraîné pour la découpe, je suis avec Julien sur la A6
Trained for the cut, I'm with Julien on the A6
J'ai pas le permis donc je fais le DJ
I don't have a license so I DJ
Je consomme la canne et les petits G
I consume the cane and the little G
Chasse aux sorcières sur les IG
Witch hunt on the IG
Mettez des masques, qui se réutilisent
Put on masks, that can be reused
La terre va déjà assez mal
The earth is already bad enough
La fin est inévitable on le sait
The end is inevitable we know it
Mais on peut retarder le décompte infernal
But we can delay the infernal countdown
Elvis est proche de la famille royale
Elvis is close to the royal family
J'ai déjà serré la pince du prince
I've already shaken the prince's hand
À l'heure qu'il est, il cherche toujours la bague
At this time, he's still looking for the ring
Aucune affaire classée avec l'AC
No case closed with the AC
Je suis comme lassé, je reviens casser la haine version Cassel
I'm like tired, I come back to break the hate Cassel version
Oups, la doudoune est matelassée
Oops, the puffer jacket is quilted
Le joint est mal tassé
The joint is poorly packed
C'est bizarre qu'ils donnent leur avis alors qu'ils sont mal placé
It's weird that they give their opinion when they're poorly placed
Avant qu'on te flingue le torse
before they shoot your chest
Il faut que tu blindes le coffre
You need to reinforce the safe
Je place un quart en Suisse
I place a quarter in Switzerland
Pourtant j'ai rien de Corse
Yet I have nothing Corsican
Je suis sur taille 46, gros neck XL, ODBC sur XL
I'm on size 46, big neck XL, ODBC on XL
Roméo il gère des XL
Roméo he handles XL
Hein, deuxième couplet plus chaud qu'un album entier bande de merde
Huh, second verse hotter than a whole album bunch of sh*t
Quoi qu'il arrive je découpe l'instru
Whatever happens I cut the beat
Mais c'est encore mieux quand je l'aime
But it's even better when I love it
1.6.3.0 les michto se branchent sur les mauvaises ondes
1.6.3.0 the gold diggers tune into the wrong waves
Imbécile, via le string dans vos maisons
Idiot, via the thong in your houses
Aucune affaire classée avec l'AC
No case closed with the AC
Je suis comme lassé, je reviens casser la haine version Cassel
I'm like tired, I come back to break the hate Cassel version
Oups, la doudoune est matelassée
Oops, the puffer jacket is quilted
Le joint est mal tassé
The joint is poorly packed
C'est bizarre qu'ils donnent leur avis alors qu'ils sont mal placé
It's weird that they give their opinion when they're poorly placed
Attends, attends
Wait, wait
Le flamand en guise de code
Flemish as a code
Quand je suis à Paris
When I'm in Paris
Sowieso ben ik niet tweetalig maar echte Kali?
sowieso ben ik niet tweetalig maar echte Kali?
Dérapage, attitude, s/o Joël Smets
Skid, attitude, s/o Joël Smets
Une fois, sur la pelouse je te donne no respect
Once, on the lawn I give you no respect
Attends, attends, attends, c'est pas fini
Wait, wait, wait, it's not over
Hein, je fais de la drogue en slip dans le désir
Huh, I do drugs in underwear in desire
Frérot, tu connais la série
Bro, you know the series
Tu connais le film, taxi dangereux, s/o Samy Naceri
You know the movie, dangerous taxi, s/o Samy Naceri
Moonrock dans le cône, j'insiste sur les principes
Moonrock in the cone, I insist on principles
J'apparaît comme une astérisque
I appear like an asterisk
Si t'es avec moi, c'est à nos frais
If you're with me, it's at our expense
Si t'es contre nous ce, sera à tes risques
If you're against us, it will be at your risks
Wow, jamais j'atterris
Wow, I never land
Je suis comme une tête de Terry
I'm like a Terry head
Je suis comme un club de foot
I'm like a football club
Communauté déterrée, ambiance terrible
Unearthed community, terrible atmosphere
Je me suis fait clash par rappeur de merde
I got clashed by a sh*tty rapper
Ici c'est une grande famille, on est nous même
Here it's a big family, we are ourselves
Pas peur de l'être
Not afraid to be
Des brûleurs de zénith, des cracheurs de textes
Zenith burners, text spitters
Rendez-vous sur l'île de la transaction
Meet on the island of transaction
Sers moi un Freeze Tea, quand je dis un Freeze Tea
Serve me a Freeze Tea, when I say a Freeze Tea
Ça veut dire un Freeze Tea sans glaçons
It means a Freeze Tea without ice
Laisse-moi admirer le spectacle
Let me admire the show
Bruxelles brûle, c'est la D ne me test pas
Brussels burns, it's the D don't test me
J'arrive au silence, j'arrive en douceur, j'arrive en Tesla
I arrive in silence, I arrive gently, I arrive in Tesla
Les voisins ont appelé les flics
The neighbors called the cops
Mais les flics, se sont rejoint à la fête
But the cops, joined the party
Parce qu'ils aimaient le son
Because they liked the sound
Je suis dans la station et je récite le texte
I'm in the station and I recite the text
Pas besoin de mon tél, je connais mes lessons
No need for my phone, I know my lessons
10 fois par jour, j'ai une bénédiction
10 times a day, I have a blessing
Une rime incroyable qui vient dans ma tête
An incredible rhyme that comes to my head
Je travaille le truc, il est trois heure et demi du matin
I work on the thing, it's three thirty in the morning
J'ai un chat donc je fume à la fenêtre
I have a cat so I smoke at the window
J'ai une bénédiction dans le pire des cas
I have a blessing in the worst case
Je vais faire une OD
I'm going to OD
Tu connais notre tête, jamais démodé
You know our face, never out of fashion
Les petits qui t'disent respecte ça m'étonne même plus
The kids who tell you respect it doesn't even surprise me anymore
Vas tenter un style
Go try a style
On a pris le trophée, Golden Disc avec solo
We took the trophy, Golden Disc with solo
Maintenant on se taille
Now we're leaving
Ils se la racontent, ça ride ils disent, ouais
They brag, they ride they say, yeah
C'est pas ça ride
It's not that ride
Explique plus profondément ce que c'est
Explain more deeply what it is
Le RMG rien n'est grave donc c'est
The RMG nothing is serious so it's
C'est pas grave si t'es en retard
It's not serious if you're late
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group