Below, I translated the lyrics of the song Hayati by Kurdo from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bin alleine, schau' auf alte Bilder
I'm alone, looking at old pictures
Lösch' den Text, den ich grad getippt hab'
Delete the text I just typed
Sitze auf'm Dach, zünd' 'ne Kippe an, langsam schmeckt es, Alkohol
Sitting on the roof, lighting a fag, slowly tasting alcohol
Sing' ein letztes Mal nur für dich mit tiefer Stimme bei Halbmond
Sing one last time just for you in a deep voice under the half moon
Vergiftet von der Straße
Poisoned from the streets
Die Liebe trägt Narben
Love carries scars
Wie kann dein Herz noch schlagen?
How can your heart still beat?
Sah kein Ende, denn es hat so schön angefangen
Didn't see an end because it started so beautifully
Dreh die Zeiten nicht zurück, aber bitte, halt sie an
Don't turn back times, but please, stop them
Hyänen in Höhle, am Himmel keine Vögel
Hyenas in cave, no birds in the sky
Die Großstadt kann nicht schlafen, denn im Dschungel weint ein Löwe
The big city can't sleep because a lion is crying in the jungle
Bitte frag nicht, für wen ich diese Zeile schrieb
Please don't ask who I wrote this line for
Denn ich trag' 'ne Wunde bis zum Tod, die keiner sieht
Because I carry a wound until death that no one sees
Wer kennt die Strafe der Liebe?
Who knows the punishment of love?
In einer Stadt voller Diebe
In a city full of thieves
Die mit dem Feuer spielen
Those who play with fire
Wer führt ein Leben ohne Fehler?
Who leads a life without mistakes?
Hab' mich verletzt an einer Rose aus dem Garten der Favelas
I hurt myself on a rose from the favela garden
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Schenk mir nur noch eine Nacht, in der du mich betrügst
Give me just one more night of cheating on me
Sodass ich morgens aufstehen kann und nichts mehr fühle
So that I can get up in the morning and not feel anything anymore
Ich hasse deine Nächte
I hate your nights
Wie konntest du mich so verletzen?
How could you hurt me like that?
Ich würd' gern so tun als würd' mein Herz nicht brennen
I'd like to pretend my heart doesn't burn
Doch Augen, die tränen, können nicht lügen vor 'nem Engel
But eyes that tear cannot lie before an angel
Du hast geliebt wie eine Löwin
You loved like a lioness
Und falls es eine Lüge war, dann war es eine schöne
And if it was a lie, it was a good one
Ich weiß, eines Tages werden wir uns wiedersehen
I know one day we will meet again
Vielleicht tust du so, als hätten wir uns nie gesehen
Maybe you'll act like we've never met
Ich bin high, schlafe ein, je t'aime
I'm high, falling asleep, je t'aime
Weil ich weiß, dass der Schmerz mich morgen wieder tötet
Because I know that the pain will kill me again tomorrow
Wer kennt die Strafe der Liebe?
Who knows the punishment of love?
In einer Stadt voller Diebe
In a city full of thieves
Die mit dem Feuer spielen
Those who play with fire
Wer führt ein Leben ohne Fehler?
Who leads a life without mistakes?
Hab' mich verletzt an einer Rose aus dem Garten der Favelas
I hurt myself on a rose from the favela garden
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Bye-bye, Hayati
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind