Below, I translated the lyrics of the song Alles Schon Gesagt by Kurdo from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich hab' alles schon gesagt
I've already said it all
Vom Flüchtling in die Charts
From the refugee to the charts
Und dieses Motto nehm' ich mit in mein Grab
And I'll take this motto with me to my grave
Ich kämpf' schon lange nicht mehr für den Benzstern
I haven't been fighting for the Benzstern for a long time
Sondern dafür, dass ich mal als Held sterb'
But for me to die as a hero
Damals gab es keinen, der für diesen Typen bürgt
There was no one to vouch for this guy back then
Doch heute fährt er an ihnen vorbei mit Flügeltüren
But today he drives past them with gullwing doors
Ich würd' ihn nochmal gehen, den ganzen Weg
I would walk it again, all the way
Denn heute lachen wir über alte Trän'n
Because today we're laughing at old tears
Es ist Prinzipsache, du kommst nicht drauf klar
It's a matter of principle, you can't figure it out
Ich nehm' keine mit nach Hause, die ich in der Disco traf
I'm not taking home anyone I met at the disco
Ich bin ein Moslem, wer feiert Erntedankfest?
I am a Muslim, who celebrates Thanksgiving?
Wieder Boxerschnitt, wieder Sunset
Boxer cut again, Sunset again
Und sie halten uns schon wieder an der Wand fest
And they're holding us against the wall again
Der Grund bleibt derselbe, Immigrantes
The reason remains the same, immigrants
Eigentlich hab' ich nichts zu meckern
Actually I have nothing to complain about
Ihr wollt nach Ibiza? Ich will nach Mekka!
Do you want to go to Ibiza? I want to go to Mecca!
Siehst du, sag mir, siehst du?
Do you see, tell me, do you see?
Oder sind die Augen noch nicht offen?
Or are your eyes not yet open?
Fühlst du, sag mir, fühlst du?
Do you feel, tell me, do you feel?
Unter deiner Haut, bis in die Knochen
Under your skin, down to your bones
Solange mich jeder draußen liebt
As long as everyone outside loves me
Läuft mein Leben auf Repeat
My life is on repeat
Füll' mein Glas auf mit Jim Beam
Fill my glass with Jim Beam
Das hab' ich mir jetzt verdient
I've earned this now
Solange nicht jemand auf mich schießt
As long as someone doesn't shoot at me
Leb' ich mein Leben auf Repeat
I live my life on repeat
So viel in mei'm Lebenslauf ging schief
So much of my life went wrong
Jetzt winken die Mädels aus dem Jeep
Now the girls are waving from the jeep
Ich hätte nie gedacht, ich werde ein Star
I never thought I would become a star
Geh' in die Garage vier Sterne sind da
Go to the garage four stars are there
Dass Brüder dich enttäuschen, härtet dich ab
Having brothers disappoint you toughens you up
Doch das hab' ich mehrmals gesagt
But I said that several times
Ich habe auch gesagt, Mamas Haus bezahle ich ab
I also said I'd pay off Mom's house
Und das hab' ich auch gemacht
And that's what I did too
Und alles schon gesagt über Banden, Gangs oder Streetlife
And everything has already been said about gangs, gangs and street life
Und dass ich immer Banger Musik bleib'
And that I will always remain banger music
Ich sagte bye bye und du warst echt enttäuscht
I said bye bye and you were really disappointed
Sorry, aber Leute wie ich dulden keinen besten Freund
Sorry, but people like me don't tolerate best friends
Wir waren Newcomer
We were newcomers
Heute setzen wir einen Meilenstein
Today we are setting a milestone
Irgendwann wollen sie den zweiten Teil
At some point they want the second part
Ich hab' einen Daimlerstern und ich reise gern
I have a Daimler star and I like to travel
Nach der vierten Immobilien habe ich kein Heimweh mehr
After the fourth property I am no longer homesick
Und wenn ein Türsteher denkt, dass er breiter wär
And if a bouncer thinks he's wider
Wird es Zeit für mein drittes Meisterwerk
It's time for my third masterpiece
Siehst du, sag mir, siehst du?
Do you see, tell me, do you see?
Oder sind die Augen noch nicht offen?
Or are your eyes not yet open?
Fühlst du, sag mir, fühlst du?
Do you feel, tell me, do you feel?
Unter deiner Haut, bis in die Knochen
Under your skin, down to your bones
Solange mich jeder draußen liebt
As long as everyone outside loves me
Läuft mein Leben auf Repeat
My life is on repeat
Füll' mein Glas auf mit Jim Beam
Fill my glass with Jim Beam
Das hab' ich mir jetzt verdient
I've earned this now
Solange nicht jemand auf mich schießt
As long as someone doesn't shoot at me
Leb' ich mein Leben auf Repeat
I live my life on repeat
So viel in mei'm Lebenslauf ging schief
So much of my life went wrong
Jetzt winken die Mädels aus dem Jeep
Now the girls are waving from the jeep
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind