Below, I translated the lyrics of the song Habiba Prima by Kurdo from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich bin ein Junge aus den Slums
I'm a boy from the slums
Ich bin ein Junge aus den Slums
I'm a boy from the slums
Papa sagt: „Zeig Reue, aber niemals Angst'
Dad says: "Show remorse, but never fear"
Und deswegen geb' ich mir grade Kopfficks
And that's why I'm giving myself head fucks
Auf dem Weg Richtung Sonne, aber nehm' meinen Block mit
On the way towards the sun, but take my pad with you
Ich glaube, sie haben uns vergessen, Mama
I think they forgot about us, mom
Dreck auf der Haut, aber unsre Augen glänzen, Mama
Dirt on the skin, but our eyes shine, mom
Für immer auf dem Beifahrersitz
Forever in the passenger seat
Nike-Kappe sitzt, gestylt oder nicht
Nike cap fits, styled or not
Hype kommt, Hype geht, egal
Hype comes, hype goes, it doesn't matter
Aber unsre Scheine bleiben illegal
But our notes remain illegal
Vertraue jeden Tag weniger
Trust less every day
Denn alte Freunde werden gieriger
Because old friends get greedier
Weyau, bitte gib mir noch ein Glas
Weyau, please give me another glass
Hundert Probleme auf Schultern und ein Villa an mein' Arm
A hundred problems on my shoulders and a villa on my arm
Obwohl uns keiner für den Mohn garantiert
Although no one guarantees us the poppy seeds
Bleiben wir wach und jagen buntes Papier
Let's stay awake and hunt for colorful paper
Wir träumen schon wieder
We're dreaming again
Die Wolken sind lila
The clouds are purple
Mein Rudel singt, ich flieg' grad
My pack is singing, I'm flying
Wir träumen schon wieder
We're dreaming again
Die Wolken sind lila
The clouds are purple
Mein Rudel singt, ich flieg' grad
My pack is singing, I'm flying
Es ist ein Kampf jeden Tag
It's a fight every day
Entweder bist du ein Jäger oder du wirst gejagt
Either you are a hunter or you will be hunted
Im Dschungel hat jeder eine Rolle
Everyone has a role in the jungle
Aus ei'm Gramm wird ein Kilo, aus ein Kilo eine Tonne
A gram becomes a kilo, a kilo becomes a ton
Aufgewachsen ohne Regeln und Kontrolle
Growing up without rules and control
Im Winter geboren, aber gehen Richtung Sonne
Born in winter but go towards the sun
Und irgendwann heißt es: „Stehen bleiben, Hände hoch!'
And at some point it says: “Stay standing, hands up!”
Doch bis dahin weiß ich, dass sich das Kämpfen lohnt
But until then, I know that the fight is worth it
Manchmal ist die Beute viel, manchmal wenig
Sometimes the prey is a lot, sometimes it is little
Wir sind zufrieden, denn nichts ist für ewig
We are content because nothing lasts forever
Außer Gott ist keiner zu mein Rudel gnädig
Except God, no one is merciful to my pack
Die eine Hälfte flieht, die andre Hälfte sitzt im Käfig
Half of them flee, the other half sit in a cage
Normal, wir hatten keine Wünsche frei
Normally, we had nothing to wish for
Nur ein paar Träume auf dem Dach in der Dunkelheit
Just a few dreams on the roof in the dark
Manchmal sind wir glücklich für 'ne kurze Zeit
Sometimes we're happy for a little while
Unsre Sorgen vergehen, doch die Sünde bleibt
Our worries pass, but sin remains
Wir träumen schon wieder
We're dreaming again
Die Wolken sind lila
The clouds are purple
Mein Rudel singt, ich flieg' grad
My pack is singing, I'm flying
Wir träumen schon wieder
We're dreaming again
Die Wolken sind lila
The clouds are purple
Mein Rudel singt, ich flieg' grad
My pack is singing, I'm flying
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind