Below, I translated the lyrics of the song Más Buena by Gloria Trevi from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Malo, hasta lo bueno se veía tan malo
Bad, even the good looked so bad
Hasta lo dulce me sabía amargo
Even the sweet knew me bitter
Cuando te fuiste me quería morir
When you left I wanted to die
Falso, hasta el anillo que me diste es falso
False, even the ring you gave me is fake
Todo lo tuyo regalado es chafo
Everything you give away is chafo
A una mujer no se le trata así
A woman isn't treated like that
Y ahora tú regresas con la mente en el pasado
And now you come back with your mind in the past
Como un niño al que un juguete le han robado
Like a child a toy has been robbed of
Como si nada me preguntas cómo he estado
Like you're not asking me how I've been
¿Cómo pensabas que iba yo a quedar si no dejaste nada?
How did you think I was going to stay if you left nothing?
Si hasta mi ropa en tu maleta por poquito y te llevabas
If even my clothes in your suitcase by little and you took
¿Cómo pensabas que iba a reaccionar después de que te fueras?
How did you think I was going to react after you left?
Contando noches y llorando, así como una magdalena
Counting nights and crying, as well as a cupcake
Y desde que te fuiste a mí la vida se me fue
And ever since you left for me, life has gone away
Pero poniendo más buena
But getting nicer
Buena, cuando te fuiste me puse más buena
Good, when you left I got better
La cenicienta se volvió princesa
Cinderella became princess
Y sin el sapo pudo ser feliz
And without the toad he could be happy
Hombres, no necesito, pero sobran hombres
Men, I don't need to, but there are plenty of men
Para que no sufras no te doy sus nombres
So you don't suffer, I don't give you their names
Pero te aviso que mueren por mí
But I'm warning you, they're dying for me
Y ahora tú regresas con la mente en el pasado
And now you come back with your mind in the past
Como un niño al que un juguete le han robado
Like a child a toy has been robbed of
Como si nada me preguntas cómo he estado
Like you're not asking me how I've been
¿Cómo pensabas que iba yo a quedar si no dejaste nada?
How did you think I was going to stay if you left nothing?
Si hasta mi ropa en tu maleta por poquito y te llevabas
If even my clothes in your suitcase by little and you took
¿Cómo pensabas que iba a reaccionar después de que te fueras?
How did you think I was going to react after you left?
Contando noches y llorando, así como una magdalena
Counting nights and crying, as well as a cupcake
Y desde que te fuiste a mí la vida se me fue
And ever since you left for me, life has gone away
Pero poniendo más buena
But getting nicer
Poniendo más buena
Putting on a good
¿Cómo pensabas que iba yo a quedar si no dejaste nada?
How did you think I was going to stay if you left nothing?
Si hasta mi ropa en tu maleta por poquito y te llevabas
If even my clothes in your suitcase by little and you took
¿Cómo pensabas que iba a reaccionar después de que te fueras?
How did you think I was going to react after you left?
Contando noches y llorando, así como una magdalena
Counting nights and crying, as well as a cupcake
Y desde que te fuiste a mí la vida se me fue
And ever since you left for me, life has gone away
Pero poniendo más buena
But getting nicer
Y desde que te fuiste a mí la vida se me fue
And ever since you left for me, life has gone away
Pero poniendo más buena
But getting nicer
Mucho más buena
Much nicer
Buena, buena, buena
Good, good, good
Pero mucho más buena
But much nicer
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
ANDRES CASTRO, EDGAR BARRERA, FANNY MARTINEZ