Below, I translated the lyrics of the song La Renta by Gloria Trevi from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hablando con mis amigas
Talking to my friends
Yo no sé qué va a pasar?
I don't know what's going to happen?
Les digo que ya no me quieres
I tell them you don't love me anymore
Y encima, que tus cosas
And on top of that, that your things
Hoy te vas a llevar
Today you're going to take away
Yo no sé si es por las deudas
I don't know if it's about the debts
O por tanta bronca que hay aquí
Or because of all the fuss here
Sólo sé que yo no quiero
All I know is that I don't want to
Regresarme con mama a vivir
Going back to mom to live
Qué diablos voy a hacer si te vas?
What the hell am I going to do if you leave?
Y no sé, no sé, no sé
And I don't know, I don't know, I don't know
Quién diablos va a tener que pagar...?
Who the hell is going to have to pay...?
Quién diablos va a pagar la renta?
Who the hell's going to pay the rent?
Escriturando en el anexo del contrato
Writing in the annex to the contract
En las letritas de hasta abajo
In the little ladies up to the bottom
Esta que en menos de dos días
It's in less than two days
Desalojo o les pago
Eviction or payment
Quién diablos va a pagar la renta?
Who the hell's going to pay the rent?
Se me juntaron: que ya todo está
They put me together: that everything is
Que el teléfono cortaron
That the phone cut off
Que las chavas de la tanda
That the chamfers of the den
Se pelaron con mi lana y
They peeled with my wool and
Quién diablos va a pagar la renta?
Who the hell's going to pay the rent?
Quién diablos va a pagar la renta?
Who the hell's going to pay the rent?
Recuerdo cuando llegamos
I remember when we arrived
Esto estaba hecho un mudalar
This was made a moult
Compramos poco a poco los muebles
We buy the furniture little by little
Que llenan esta casa
They fill this house
Que hoy no quieres pagar
That today you don't want to pay
Tú compraste los sillones
You bought the armchairs
Yo junté para la televisión
I gathered for television
Y me dices que ya no me quieres
And you tell me you don't love me anymore
Hoy, que el mes completo ya corrió
Today, that the full month has already run
Qué diablos voy a hacer si te vas?
What the hell am I going to do if you leave?
Y no se, no se, no se
And I don't know, I don't know, I don't
Quien diablos va a tener qué pagar?
Who the hell's going to have to pay?
No no no no no no no
No no no
Quién diablos va a pagar la renta?
Who the hell's going to pay the rent?
Escriturado en el anexo del contrato
Written in the annex to the contract
En las letritas de hasta abajo
In the little ladies up to the bottom
Está que en menos de dos días
It's less than two days
Desalojo o les pago
Eviction or payment
Quién diablos va a pagar la renta?
Who the hell's going to pay the rent?
Quien diablos va a pagar la renta?
Who the hell's going to pay the rent?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind