Below, I translated the lyrics of the song Me Falta El Aliento by Estopa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Llega el momento me piro
The moment arrives, I leave
Al filo de la mañana, qué frío
At the edge of the morning, how cold
Que no me he puesto el sayo
That I have not put on the sayo
Pero me he puesto como un rayo
But I've gotten like lightning
Me siento como un esperma esperando
I feel like a sperm waiting
En un tubo de ensayo
in a test tube
Congelado pero vivo
frozen but alive
Se rompe el hielo si tiro un suspiro
The ice breaks if I take a breath
Que no hay nadie más por la calle
That there is no one else on the street
Que yo sólo pienso en canciones
That I only think of songs
Que una poesía me sale
that a poetry comes out to me
Porque se me caen los pantalones
Why do my pants fall down?
Y es que se me escapa el aire
And it is that the air escapes me
Porque me falta el aliento
Cause I'm short of breath
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
The strength, the dough, the desire to see you
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
The charm, the sauce, the light in my eyes
Mi as de la manga, tus ojitos rojos
My trump card, your little red eyes
Me faltan, me faltan
I'm missing, I'm missing
Porque me falta el aliento
Cause I'm short of breath
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
The strength, the dough, the desire to see you
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
The charm, the sauce, the light in my eyes
Mi as de la manga, tus ojitos rojos
My trump card, your little red eyes
Madrugada de hielo
ice early morning
Alguien que se arrastre a ras de suelo
someone crawling on the ground
Ya debe entrar el sol
The sun should come in
Por tu ventana azul
through your blue window
Y yo en el ascensor
and me in the elevator
A qué cara, que estúpida expresión
What a face, what a stupid expression
Menos mal que ya no estás tú
Good thing you're not here anymore
Tengo un reloj que se para
I have a clock that stops
Siempre que tú de mí te separas
Whenever you separate from me
Y anoche se paró a las dos
And last night she stopped at two
Las dos nos paró a los dos
The two stopped us both
Que ya no hay tiempo que transcurra
That there is no time that passes
Ni sudor que se me escurra por tu cuerpo
Not even sweat that drips down your body
Ahí donde curra mi silencio
There where my silence runs
Mis manos, mi boca, mis ganas, mis besos
My hands, my mouth, my desire, my kisses
Mi cabeza loca, mi tema, mis sueños
My crazy head, my theme, my dreams
Te digo por qué
I tell you why
Porque me falta el aliento
Cause I'm short of breath
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
The strength, the dough, the desire to see you
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
The charm, the sauce, the light in my eyes
Mi as de la manga, tus ojitos rojos
My trump card, your little red eyes
Me faltan, me faltan
I'm missing, I'm missing
Porque me falta el aliento
Cause I'm short of breath
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
The strength, the dough, the desire to see you
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
The charm, the sauce, the light in my eyes
Mi as de la manga, tus ojitos rojos
My trump card, your little red eyes
Me faltan, me faltan
I'm missing, I'm missing
Me falta el aliento
I'm short of breath
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
The strength, the dough, the desire to see you
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
The charm, the sauce, the light in my eyes
Mi as de la manga, tus ojitos rojos
My trump card, your little red eyes
Me faltan, me faltan
I'm missing, I'm missing
Me falta el aliento
I'm short of breath
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
The strength, the dough, the desire to see you
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
The charm, the sauce, the light in my eyes
Mi as de la manga, tus ojitos rojos
My trump card, your little red eyes
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC