Below, I translated the lyrics of the song Demonios by Estopa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dime donde vas pobre diablo
tell me where you go poor devil
Dime si es que te han desheredado
Tell me if they have disinherited you
Pues si menudos cabrones
Well yes, you little bastards
Soy caballo sin establo
I am a horse without a stable
Oye me han echado del infierno
hey i got kicked out of hell
Dicen que es que me falta un pecado
They say that I am missing a sin
Yo quise quedarme dentro, prometí estarme callado
I wanted to stay inside, I promised to be quiet
Pero ni con mi silencio, ni siendo yo muy diablo
But neither with my silence, nor being me very devil
Demonios son mis temores, demonio es tanto llanto
Demons are my fears, demon is so much crying
Demonios en el mar de dudas, donde se asusta el espanto
Demons in the sea of doubts, where fright is frightened
Que el diablo es el olvido
that the devil is oblivion
Porque el olvido es chinarse las venas
Because forgetting is cracking the veins
Perder la primavera, buscar lo perdido
Losing the spring, looking for the lost
Quitarse lo muebles de la cabeza
Get the furniture out of your head
Soñar que despiertas en un barco hundido
Dreaming that you wake up in a sunken ship
Yo me mantengo con el alma en vela
I keep my soul awake
Quitándome las penas soñando contigo
Taking away my sorrows dreaming of you
Quemando mas leña, echándole mas tela
Burning more wood, throwing more cloth
Probando el sabor de tu copa de vino
Testing the taste of your glass of wine
Demonio vente al infierno, vente donde yo te tenga al lado
Demon come to hell, come where I have you by my side
Que el infierno es un oasis, en un desierto de llantos
That hell is an oasis, in a desert of tears
Que el infierno solo te quema
that hell only burns you
Cuando nunca el fuego te ha quemado
When the fire has never burned you
Y habiendo ardido piensas, ya no te hacen falta mantos
And having burned you think, you no longer need cloaks
Que yo solo tengo mi hoguera
That I only have my bonfire
Vente que te, vente que te, vente que te
come to you, come to you, come to you
Estoy esperando
I'm waiting
Demonios son mis temores, demonio es tanto llanto
Demons are my fears, demon is so much crying
Demonios en el mar de dudas, donde se asusta el espanto
Demons in the sea of doubts, where fright is frightened
Que el diablo es el olvido
that the devil is oblivion
Porque el olvido es chinarse las venas
Because forgetting is cracking the veins
Perder la primavera a buscar lo perdido
Lose the spring to look for the lost
Quitarse los muebles de la chaveta
Take off the furniture from the keyway
Soñar que despiertas en un barco hundido
Dreaming that you wake up in a sunken ship
Yo me mantengo con el alma en vela
I keep my soul awake
Quitándome las penas soñando contigo
Taking away my sorrows dreaming of you
Quemando más leña, echándole maás tela
Burning more wood, throwing more cloth
Probando el sabor de tu copa de vino
Testing the taste of your glass of wine
Porque el olvido es chinarse las venas
Because forgetting is cracking the veins
Perder la primavera
lose spring
Buscar lo perdido
search for the lost
Quitarse los muebles de la quijotera
Remove the furniture from the quixote
Soñar que despiertas en un barco hundido
Dreaming that you wake up in a sunken ship
Soñar que despiertas en un barco hundido
Dreaming that you wake up in a sunken ship
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC