Below, I translated the lyrics of the song Descatalogando by Estopa from Spanish to English.
Dicen que los gitanos de Barcelona
They say that the gypsies of Barcelona
Saben tocar la rumba mucho mejor
Know how to play the rumba much better
Saben que es bona aunque la bossa no sona
They know what is good even if the bossa nova doesn't sound
Pero que saben que existe un mundo mucho mejor
But they know that there is a much better world
La luna y las estrellas son su bandera
The moon and the stars are their flag
Se pasan las mañanitas tomando el sol
They spend the mornings sunbathing
Si sopla Tramuntana se desnivelan
If the Tramuntana wind blows, they get disoriented
Hay que tener remate y colocación
You have to have skill and placement
Que yo me voy para Gracia en busca
That's where I'm going to Gracia in search
De mi compare si yo me voy para la mina
Of my friend if I'm going to the mine
Yo me voy con mi compare si yo no
I'm going with my friend if I don't
Nací gitano no, no quiero ser payo yo
I wasn't born a gypsy, no, I don't want to be a non-gypsy
No tengo raza ni credo ni religión
I have no race, creed, or religion
Especie por determinar fuera de catalogación
Species to be determined, not in the catalog
En este mundo surreal falta imaginación
In this surreal world, there is a lack of imagination
Dicen las cuatro esquinas que me conocen
The four corners say that they know me
Que le pongo a las cosas el corazón
That I put my heart into things
Que se me ve vagando todas las tardes
That I can be seen wandering every afternoon
Que se me ve perdido sin dirección
That I can be seen lost without direction
Si sopla Tramuntana me desnivelo
If the Tramuntana wind blows, I lose my balance
Vivo recluído bajo un techo de hormigón
I live confined under a concrete roof
Me cuesta tanto poder mirar al cielo
It's so hard for me to look at the sky
Preso preventivo dentro de una canción
Preventive prisoner inside a song
Que yo me voy para Gracia en busca
That's where I'm going to Gracia in search
De mi compare si yo me voy para la mina
Of my friend if I'm going to the mine
Yo me voy con mi compare si yo no
I'm going with my friend if I don't
Nací gitano no, no quiero ser payo yo
I wasn't born a gypsy, no, I don't want to be a non-gypsy
No tengo raza ni credo ni religión
I have no race, creed, or religion
Especie por determinar fuera de catalogación
Species to be determined, not in the catalog
En este mundo surreal falta imaginación
In this surreal world, there is a lack of imagination
En busca de mi compare
In search of my friend
Yo me voy con mi compa
I'm going with my buddy
Que yo me voy para Gracia en busca
That's where I'm going to Gracia in search
De mi compare si yo me voy para la mina
Of my friend if I'm going to the mine
Yo me voy con mi compare que no
I'm going with my friend, no
Nací gitano no que no quiero ser payo yo
I wasn't born a gypsy, no, I don't want to be a non-gypsy
No tengo raza ni credo ni religión
I have no race, creed, or religion
Especie por determinar fuera de catalogación
Species to be determined, not in the catalog
En este mundo surreal falta imaginación
In this surreal world, there is a lack of imagination
No nací gitano no
I wasn't born a gypsy, no
No quiero ser payo yo
I don't want to be a non-gypsy
Sé muy bien dónde nací
I know very well where I was born
Nací en el Mediterráneo
I was born in the Mediterranean
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group